﻿//Language File. Any line starting with '//' will be ignored.
//
//At each value replace the text between the quotes to change the in-game text.
//Leave the number in place, as that is how Besiege knows which text to replace.
//
//'----' Denotes a different scene.
//'--' Denotes a section in a scene.
// No dashes denotes the English text.
// Text within '[' and ']' in a comment is a note about that comment.
// - Any comment that specifies a required word or phrase must include that in the final translation. If it is not included, the English text will be used. (See #1 for an example.)
//
// Including '\n' in a translation will instead write a new line, in game. (See #37 for an example.)
//
// TIP: Load this in Notepad++ (free) and set the 'Language' on the top bar to 'C#'- this will nicely highlight the format of this file. 

//This line is required to detect that it is a language file. Please leave untouched.
[Besiege Language File]
//The details about the language. Both are required. 
//The systemLanguage needs to be one of the following list so it can be recognised from the system language: https://docs.unity3d.com/540/Documentation/ScriptReference/SystemLanguage.html
systemLanguage = "Italian"
languageName = "Italiano"

//This line is required to know when the body of the translations starts. Please leave untouched.
[Begin Translations]

// By Spiderling
1 = "DI SPIDERLING"

// Options
2 = "O P Z I O N I"

// To Rotate
3 = "PER   RUOTARE"

// Sandbox
4 = "S A N D B O X"

// Work In Progress!
5 = "LAVORI IN CORSO!"

// Old Sandbox
6 = "V E C C H I A   S A N D B O X"

// An Outdated Version of the Sandbox
7 = "UNA VERSIONE SUPERATA DELLA SANDBOX"

// Barren Expanse
8 = "D I S T E S A   D E S O L A T A"

// Empty Landscape to Test Machines
9 = "PAESAGGIO VUOTO PER TESTARE LE MACCHINE"

// M U L T I V E R S E
10 = "M U L T I V E R S O"

// MULTIPLAYER & LEVEL CREATOR
11 = "MULTIGIOCATORE E CREATORE DI LIVELLI"

// Moon
12 = "Luna"

// Crossplay
13 = "CROSSPLAY"

// Couldn't join match, Linux and macOS cannot join Crossplay matches! Please ask the host to turn the Crossplay option off.
14 = "Impossibile registrarsi. Linux e macOS non possono partecipare a partite Crossplay! Chiedi all'host di disattivare l'opzione Crossplay."

// Couldn't join match! Please upgrade your game to the 64-bit version, or ask the host to turn the Crossplay option off.
15 = "Impossibile registrarsi per la partita! Aggiorna il gioco alla versione a 64 bit o chiedi all'host di disattivare l'opzione Crossplay."

// Playfab Network ID
16 = "ID rete Playfab"

// Invalid Playfab network ID! Please check the field and try again.
17 = "ID rete Playfab non valido! Controlla il campo e riprova."

// Couldn't start multiplayer because the Multiplayer privilege is disabled!
18 = "Impossibile avviare il Multigiocatore perché il relativo privilegio è disabilitato!"

// Couldn't join match, the server is empty!
19 = "Impossibile registrarsi per la partita: il server è vuoto!" 

// You have reached the end of the demo! Thanks very much for playing, and please consider supporting us by buying the full version!
21 = "You have reached the end of the demo! Thanks very much for playing, and please consider supporting us by buying the full version!"

// NOT INCLUDED IN DEMO
22 = "NOT INCLUDED IN DEMO"

// DEMO VERSION
23 = "DEMO VERSION"

// Thank you for downloading this demo!\nThis version contains the first 5 levels of the game, but please note that saving and loading is not supported.
24 = "Thank you for downloading this demo!\nThis version contains the first 5 levels of the game, but please note that saving and loading is not supported."

// Conquered
25 = "Conquistata"

// Destroy Ipsilon to Unlock
26 = "DISTRUGGI IPSILON PER SBLOCCARE"

// Coming in a Future Update
27 = "IN UN PROSSIMO AGGIORNAMENTO"

// Under Construction
28 = "IN COSTRUZIONE"

// Destroy Tolbrynd To Unlock
29 = "DISTRUGGI TOLBRYND PER SBLOCCARE"

// Options
40 = "O P Z I O N I"

// Shadows
41 = "OMBRE"

// SSAO
42 = "SSAO"

// FXAA
43 = "FXAA"

// DOF
44 = "PROFONDITÀ VISIVA"

// Bloom
45 = "BLOOM"

// Vignette
46 = "VIGNETTA"

// Windowed
47 = "IN FINESTRA"

// Blood
48 = "SANGUE"

// More Accurate Physics
49 = "FISICA PIÙ\nACCURATA"

// Language
50 = "LINGUA"

// Resolutions
100 = "R I S O L U Z I O N I"

// Auto Set
101 = "IMPOSTAZIONE AUTOMATICA"

// Resolution
102 = "R I S O L U Z I O N E"

// Custom
103 = "P E R S O N A L I Z Z A T A"

// The Isle Of
200 = "L'ISOLA DI"

// Ruled By Queen Wynnfrith
201 = "REGNO DELLA REGINA WYNNFRITH"

// Provinces
202 = "PROVINCE"

// Conquered
205 = "CONQUISTATA"

// Zone 1
206 = "ZONA 1"

// Southern Cottage
207 = "COTTAGE DEL SUD"

// Conquered!
208 = "CONQUISTATA!"

// Zone 2
209 = "ZONA 2"

// Southern Mill
210 = "MULINO DEL SUD"

// Zone 3
211 = "ZONA 3"

// Old Howl Battlefield
212 = "BATTAGLIA DEL VECCHIO ULULATO"

// Zone 4
213 = "ZONA 4"

// Perimeter Wall
214 = "MURA PERIMETRALI"

// The Queen's Fodder
215 = "LA CARNE DA MACELLO DELLA REGINA"

// Zone 5
216 = "ZONA 5"

// Old Mining Site
217 = "VECCHIA MINIERA"

// Zone 6
218 = "ZONA 6"

// Standing Stone
219 = "PIETRA VERTICALE"

// Zone 7
220 = "ZONA 7"

// Thinside Fort
221 = "FORTE THINSIDE"

// Zone 8
222 = "ZONA 8"

// Midlands Encampment
223 = "ACCAMPAMENTO NELLE MIDLANDS"

// Zone 9
224 = "ZONA 9"

// Lyre Peak
225 = "PICCO DELLA LIRA"

// Highland Tower
226 = "TORRE DELL'ALTOPIANO"

// Zone 10
227 = "ZONA 10"

// Pine Lumber Site
228 = "SEGHERIA DI PINI"

// Solomon's Flock
229 = "GREGGE DI SALOMONE"

// Marksman's Pass
230 = "PASSO DEL TIRATORE"

// Zone 11
231 = "ZONA 11"

// Wynnfrith's Keep
232 = "FORTEZZA DI WYNNFRITH"

// Ruled By Duke Aras
333 = "REGNO DEL DUCA ARAS"

// Work In Progress
334 = "LAVORI IN CORSO"

// The Duke's Plea
339 = "L'APPELLO DEL DUCA"

// Southern Shrine
342 = "SANTUARIO MERIDIONALE"

// Scouts Of Tolbrynd
344 = "SCOUT DI TOLBRYND"

// The Duke's Prototypes
346 = "I PROTOTIPI DEL DUCA"

// The Duke's Dear Freighters
348 = "I MERCANTILI DEL DUCA"

// Grand Crystal
349 = "GRANDE CRISTALLO"

// Farmer Gascoigne
351 = "AGRICOLTORE GASCOIGNE"

// Zone 22
352 = "ZONA 22"

// Village Of Diom
353 = "VILLAGGIO DI DIOM"

// Zone 23
354 = "ZONA 23"

// Zone 24
355 = "ZONA 24"

// Midland Patrol
356 = "RONDA DELLE MIDLANDS"

// Zone 25
357 = "ZONA 25"

// Valley Of The Wind
358 = "VALLE DEL VENTO"

// Zone 26
359 = "ZONA 26"

// Odd Contraption
360 = "STRANA CONTRAZIONE"

// Zone 27
361 = "ZONA 27"

// Diom Well
362 = "POZZO DI DIOM"

// Zone 28
363 = "ZONA 28"

// Surrounded
364 = "CIRCONDATO"

// Zone 29
365 = "ZONA 29"

// Sacred Flame
366 = "FIAMMA SACRA"

// Zone 30
367 = "ZONA 30"

// Argus' Grounds
368 = "TERRE DI ARGUS"

// Zone 31
369 = "ZONA 31"

// The Duke's Knowledge
370 = "LA CONOSCENZA DEL DUCA"

// Zone 32
371 = "ZONA 32"

// The Venerated Heart
372 = "IL CUORE VENERATO"

// Zone 33
373 = "ZONA 33"

// Shattered Field
374 = "CAMPO FRANTUMATO"

// Bomb
503 = "BOMBARDA"

// Mods
504 = "MOD"

// Tooltips
505 = "SUGGERIMENTI"

// Smooth Camera
506 = "TELECAMERA FLUIDA"

// Open Screenshot Folder
507 = "APRI CARTELLA SCHERMATE"

// Press F12 To Take A Screenshot
508 = "PREMI F12 PER CATTURARE UNA SCHERMATA"

// G E N E R A L
509 = "G E N E R A L E"

// S E T T I N G S
517 = "I M P O S T A Z I O N I"

// V I S U A L
518 = "G R A F I C A"

// Skins
519 = "SKIN"

// Cluster
520 = "GRUPPO"

// Burn Objects On Click
521 = "BRUCIA OGGETTI AL CLIC"

// Prevents Level Progression
522 = "IMPEDISCE LA PROGRESSIONE DI LIVELLO"

// Make Machine Invincible
523 = "RENDI LA MACCHINA INVINCIBILE"

// D R A G    O B J E C T S
525 = "T R A S C I N A   O G G E T T I"

// G  O  D
527 = "D  I  O"

// Zero Gravity Mode
528 = "MODALITÀ A GRAVITÀ ZERO"

// Zero
530 = "ZERO"

// G
531 = "G"

// Infinite Ammo
532 = "MUNIZIONI INFINITE"

// Reset Camera
534 = "RIPRISTINA TELECAMERA"

// Mood Stream
536 = "MOOD STREAM"

// Use The Slider To Adjust The Timescale
540 = "USA IL CURSORE PER REGOLARE L'ARCO TEMPORALE"

// G O D   T O O L S   A C T I V E
542 = "S T R U M E N T I   D I O   A T T I V I"

// This Machine Uses The Following\nSkin Packs You Don't Have. \nClick A Pack To Locate It On Workshop.
543 = "QUESTA MACCHINA UTILIZZA I SEGUENTI\nPACCHETTI DI SKIN CHE NON HAI. \nFAI CLIC SU UN PACCHETTO PER CERCARLO NEL WORKSHOP."

// Blocks
545 = "BLOCCHI"

// Mechanical
546 = "MECCANICI"

// Weaponry
547 = "ARMI"

// Flight
548 = "VOLO"

// Basic
549 = "BASE"

// Armour
550 = "ARMATURA"

// Locomotion
551 = "LOCOMOZIONE"

// Search
552 = "CERCA"

// Small Wooden Block
553 = "BLOCCO DI LEGNO PICCOLO"

// Wooden Block
554 = "BLOCCO DI LEGNO"

// Motor
555 = "CON MOTORE"

// To Flip A 
557 = "PER INVERTIRE "

// Wheel When
558 = "UNA RUOTA QUANDO"

// Hovering Over It
559 = "VI PASSI SOPRA"

// Wheel
560 = "RUOTA"

// Controls
561 = "COMANDI"

// Steering
562 = "STERZO"

// Control With
563 = "COMANDA CON"

// H I N G E
564 = "ARTICOLAZIONE"

// Brace
565 = "SOSTEGNO"

// Click And Drag
566 = "FAI CLIC E TRASCINA"

// To Draw A Brace
567 = "PER DISEGNARE UN SOSTEGNO"

// Between Two Points
568 = "TRA DUE PUNTI"

// Log Block
571 = "BLOCCO TRONCO"

// Wooden Pole
572 = "ASTA DI LEGNO"

// Swivel
578 = "GIUNZIONE GIREVOLE"

// J O I N T
579 = " "

// Ball Joint
580 = "GIUNZIONE A SFERA"

// Wooden Panel
581 = "PANNELLO DI LEGNO"

// Grip Pad
582 = "PIATTAFORMA ADERENTE"

// High Friction
583 = "ATTRITO ELEVATO"

// Pin Block
584 = "PUNTINA"

// Freeze Blocks\nIn Place
585 = "FISSA I BLOCCHI\nIN POSIZIONE"

// To Activate
587 = "per attivare"

// Press
588 = "premi"

// Block
589 = " "

// Camera
590 = "TELECAMERA"

// Scaling Block
591 = "BLOCCO SUPERFICIE LISCIA"

// Unpowered
604 = "SENZA MOTORE"

// L A R G E
606 = "ELEMENTO GRANDE"

// S M A L L
611 = "ELEMENTO PICCOLO"

// Medium
613 = "ELEMENTO MEDIO"

// C O G
614 = "INGRANAGGIO"

// Powered
616 = "CON MOTORE"

// Cog When
619 = "INGRANAGGIO QUANDO"

// M E D I U M
623 = "ELEMENTO MEDIO"

// Decoupler
628 = "SEPARATORE"

// To Disconnect
629 = "per disconnettere"

// S  P  R  I  N  G
632 = " "

// To Contract
633 = "per contrarre"

// Hold
634 = "mantieni"

// Contractable
635 = "MOLLA CONTRAIBILE"

// To Draw A Spring
637 = "PER DISEGNARE UNA MOLLA"

// Suspension
639 = "SOSPENSIONE"

// S L I D E R
640 = "ELEMENTO SCORREVOLE"

// Piston
641 = "PISTONE"

// To Extend
644 = "per estendere"

// To Extend A 
646 = "PER ESTENDERE UN "

// Piston While Building
647 = "PISTONE MENTRE COSTRUISCI"

// When Hovering Over It
648 = "QUANDO VI PASSI SOPRA"

// Spinning Block
649 = "BLOCCO ROTANTE"

// Grabs Anything
651 = "AFFERRA QUALSIASI COSA"

// To Drop Object
652 = "per lasciare un oggetto"

// Grabber
654 = "BENNA"

// It Touches
655 = "TOCCHI"

// Wind Up
658 = "AVVOLGI"

// Simple Rope
660 = "CORDA SEMPLICE"

// To Draw A Rope
662 = "PER DISEGNARE UNA CORDA"

// Winch
664 = "ARGANO"

// Unwind
667 = "SROTOLA"

// Metal Spike
680 = "PUNTA DI METALLO"

// Metal Blade
681 = "LAMA DI METALLO"

// Circular Saw
682 = "SEGA CIRCOLARE"

// Drill
683 = "TRAPANO"

// To Ignite
685 = "per accendere"

// Cannon
687 = "CANNONE"

// Only 1 Shot
688 = "SOLO 1 COLPO"

// Shoots If Heated
689 = "SPARA SE RISCALDATO"

// Shrapnel
696 = "SHRAPNEL"

// Repeating
698 = "A RIPETIZIONE"

// Crossbow
699 = "BALESTRA"

// To Fire
700 = "per sparare"

// Has 30 Bolts
702 = "HA 30 DARDI"

// Thrower
704 = " "

// F L A M E
707 = "LANCIAFIAMME"

// Lasts 10 Seconds
708 = "DURA 10 SECONDI"

// Y
709 = "y"

// To Pull
710 = "per attirare"

// V A C U U M
713 = "BLOCCO ASPIRANTE"

// To Shoot
715 = "per sparare"

// W A T E R
718 = "A C Q U A"

// Small Torch
719 = "TORCIA PICCOLA"

// B O M B
720 = "B O M B A"

// This Is The Only Block
721 = "QUESTO È L'UNICO BLOCCO"

// Explodes On Impact
722 = "ESPLODE ALL'IMPATTO"

// Able To Destroy Brick
723 = "CHE DISTRUGGE I MATTONI"

// To Detonate
725 = "per far detonare"

// Grenade
727 = "GRANATA"

// Remote
728 = "A DISTANZA"

// To Launch
730 = "per lanciare"

// Rocket
732 = "RAZZO"

// Explosive
733 = "ESPLOSIVO"

// Flaming Ball
734 = "SFERA INFUOCATA"

// Boulder
735 = "MASSO"

// B L O C K
737 = "B L O C C O"

// To Fly
738 = "per volare"

// F L Y I N G
740 = "BLOCCO VOLANTE"

// Aerodynamic
741 = " "

// To Invert
743 = "PER INVERTIRE"

// Lift Direction When
744 = "LA DIREZIONE DI SOLLEVAMENTO QUANDO"

// Propeller
746 = "ELICA"

// Wing
754 = "ALA"

// Wing Panel
755 = "PANNELLO ALARE"

// Ballast
756 = "ZAVORRA"

// Adjustable Weight
757 = "PESO REGOLABILE"

// Balloon
758 = "MONGOLFIERA"

// Adjustable Buoyancy
759 = "GALLEGGIAMENTO REGOLABILE"

// Metal
760 = "PLACCA METALLO"

// Heat Resistance
761 = "RESISTENZA AL CALORE"

// Pierce Resistance
763 = "RESISTENZA ALLA PERFORAZIONE"

// Plate
764 = " "

// Plow
775 = "ARATRO"

// Half Pipe
776 = "MEZZO TUBO"

// Low Friction
777 = "ATTRITO RIDOTTO"

// Holder
778 = "SUPPORTO"

// Spike Ball
779 = "SFERA CON PUNTE"

// Default
781 = "PREDEFINITO"

// Custom
784 = "PERSONALIZZATO"

// 1/4
785 = "1/4"

// Refresh Skins
795 = "AGGIORNA SKIN"

// Find Skins
796 = "TROVA SKIN"

// Manage Packs
797 = "GESTIONE PACCHETTI"

// O U T   O F   B O U N D S
798 = "FUORI DAI LIMITI"

// Translate Machine
800 = "SPOSTA MACCHINA"

// Click And Drag To Rotate Machine
802 = "FAI CLIC E TRASCINA PER RUOTARE LA MACCHINA"

// Reset Rotation
803 = "RIPRISTINA ROTAZIONE"

// Set Machine On Ground
804 = "POSIZIONA LA MACCHINA A TERRA"

// Symmetry Tool
805 = "STRUMENTO DI SIMMETRIA"

// Set Pivot
809 = "IMPOSTA PERNO"

// Select A Block To Be \nThe Symmetry Pivot
810 = "SELEZIONA UN BLOCCO PER RENDERLO\nIL PERNO DI SIMMETRIA"

// Erase Blocks
811 = "CANCELLA BLOCCHI"

// You Can Also Press
812 = "PUOI ANCHE PREMERE"

// When Hovering Over
814 = "QUANDO PASSI SOPRA"

// A Block To Delete It
815 = "UN BLOCCO PER CANCELLARLO"

// Key Mapper
816 = "MAPPA TASTI"

// Parameter Tuning
817 = "CALIBRAZIONE PARAMETRI"

// Destroy Machine
819 = "DISTRUGGI MACCHINA"

// Destroy?
820 = "DISTRUGGERE?"

// Hold To Move Forward/back
822 = "MANTIENI PER MUOVERE AVANTI/INDIETRO"

// Hold To Move Up/down
823 = "MANTIENI PER MUOVERE SU/GIÙ"

// Hold To Move Right/left
824 = "MANTIENI PER MUOVERE A DESTRA/SINISTRA"

// Control List
825 = "LISTA COMANDI"

// Disable Bounding Box
826 = "DISATTIVA SCATOLA DI LIMITAZIONE"

// Free Build Mode
828 = "MODALITÀ COSTRUZIONE LIBERA"

// Info
829 = "INFORMAZIONI"

// Centre Of Mass
832 = "CENTRO DI MASSA"

// Block COUNT
834 = "TOTALE BLOCCHI"

// View Machine
835 = "GUARDA MACCHINA"

// Key Mapping
836 = "MAPPA TASTI"

// Ruin Half
838 = "ROVINA METÀ"

// Slaughter People
841 = "MASSACRA LA GENTE"

// Objective   :
844 = "OBIETTIVO   :"

// Undo
846 = "ANNULLA"

// Redo
847 = "RIPETI"

// I N T E R S E C T I O N
848 = "I N T E R S E Z I O N E"

// Robert
849 = "ROBERT"

// Full Body Burns
850 = "Ustioni in tutto il corpo"

// Brain Trauma
852 = "TRAUMA CEREBRALE"

// Return To Map
885 = "TORNA ALLA MAPPA"

// S   U   C   C   E   S   S
886 = "S   U   C   C   E   S   S   O"

// Next Zone
887 = "ZONA SUCCESSIVA"

// Next Island
888 = "ISOLA SUCCESSIVA"

// Time Taken
889 = "TEMPO IMPIEGATO"

// Blocks Used
892 = "BLOCCHI USATI"

// Realm Besieged
893 = "REAME ASSEDIATO"

// Ipsilon Is Conquered, Its People, Livestock And Customs Annihilated.
894 = "IPSILON È CONQUISTATA, I SUOI ABITANTI, ANIMALI E COSTUMI ANNIENTATI."

// Thanks For Playing!  Ipsilon Has Fallen, And All Zones Have Been Conquered. 
895 = "GRAZIE PER AVER GIOCATO!  IPSILON È CADUTA E TUTTE LE ZONE SONO STATE CONQUISTATE. "

// Many More Levels Are To Come, But In The Meantime, Feel Free To Press This Icon             And Disable The Bounding Box. Create A Machine As Large And Intimidating As You Like, In Any Level You Wish.
896 = "MOLTI ALTRI LIVELLI SONO IN ARRIVO. NEL FRATTEMPO, PREMI QUESTA ICONA             E DISATTIVA LA SCATOLA DI LIMITAZIONE. CREA UNA MACCHINA GRANDE E SPAVENTOSA QUANTO DESIDERI, IN QUALSIASI LIVELLO TU VOGLIA."

// You Could Also Try Out The Sandbox Level. It's Accessable From The Title Screen.
897 = "PUOI ANCHE PROVARE IL LIVELLO SANDBOX. È ACCESSIBILE DALLA SCHERMATA DEL TITOLO."

// Level Select
898 = "SELEZIONE LIVELLO"

// Quit Game And Exit To Desktop
899 = "ESCI DAL GIOCO E TORNA AL DESKTOP"

// Cancel
900 = "ANNULLA"

// Don't Forget To Save Your Machine Before Quitting
901 = "RICORDA DI SALVARE LA TUA MACCHINA PRIMA DI USCIRE"

// Main Menu
902 = "MENU PRINCIPALE"

// Toggle Smooth Cam
904 = "TELECAMERA FLUIDA SÌ/NO"

// Stop/resume Time
906 = "FERMA/RIPRENDI TEMPO"

// Flip Wheel Direction
907 = "INVERTI DIREZIONE RUOTA"

// Rotate Block 90
910 = "RUOTA BLOCCO 90°"

// Take Screenshot
911 = "CATTURA SCHERMATA"

// Or
914 = "OPPURE"

// Click And Drag To Pan Camera
915 = "FAI CLIC E TRASCINA PER SPOSTARE LA TELECAMERA"

// Rotate Camera
916 = "ROTAZIONE TELECAMERA"

// Move Camera
917 = "MOVIMENTO TELECAMERA"

// Scroll To Zoom Camera
918 = "SCORRI PER ZOOMARE LA TELECAMERA"

// Toggle Hud On/off
919 = "HUD SÌ/NO"

// Click To Focus On An Object
920 = "FAI CLIC PER CENTRARE SU UN OGGETTO"

// Quick Delete Block
922 = "ELIMINA RAPIDAMENTE BLOCCO"

// Delete
923 = "ELIMINA"

// Start / Stop Simulation
924 = "AVVIA/FERMA SIMULAZIONE"

// Spacebar
925 = "BARRA SPAZIATRICE"

// Machine
927 = "MACCHINA"

// Load
928 = "CARICA"

// .Bsg
930 = ".bsg"

// Subscribed Steam Items
931 = "ELEMENTI STEAM SOTTOSCRITTI"

// Save
934 = "SALVA"

// Overwrite
936 = "SOVRASCRIVI"

// Workshop
940 = "WORKSHOP"

// Refresh
945 = "AGGIORNA"

// Browse Workshop For Machines
946 = "CERCA MACCHINE NEL WORKSHOP"

// Update
949 = "AGGIORNA"

// Skin Packs
955 = "PACCHETTI SKIN"

// Manage
956 = "GESTISCI"

// Apply Pack To Machine
959 = "APPLICA PACCHETTO A MACCHINA"

// Set As Active Pack
960 = "IMPOSTA COME PACCHETTO ATTIVO"

// Modify Pack Settings
961 = "MODIFICA IMPOSTAZIONI PACCHETTO"

// Browse Workshop For Skin Packs
965 = "CERCA PACCHETTI SKIN NEL WORKSHOP"

// : Pack Name
967 = " : NOME PACCHETTO"

// Block Name
968 = "NOME BLOCCO"

// Upload To Workshop
971 = "CARICA NEL WORKSHOP"

// Delete Skin Pack
972 = "CANCELLA PACCHETTO SKIN"

// Delete This Skin Pack?
973 = "CANCELLARE QUESTO PACCHETTO DI SKIN?"

// Destroy
1500 = "DISTRUGGI"

// W E L C O M E    T O    B E S I E G E .   H E R E   Y O U   W I L L    L E A R N    H O W    T O    D E S T R O Y .     S P E C I F I C A L L Y ,    T H A T    L O D G E .
1503 = "TI DIAMO IL BENVENUTO IN BESIEGE.   Q U I   I M P A R E R A I   A   D I S T R U G G E R E .     I N   P A R T I C O L A R E ,   Q U E L   C A P A N N O ."

// Press The            Button And
1505 = "PREMI IL PULSANTE            E"

// Control Your Machine With
1506 = "CONTROLLA LA TUA MACCHINA CON"

// N E X T ,    S E L E C T    S O M E    W H E E L S ,    A N D    A T T A C H    T H E M    W H E R E V E R    Y O U    P L E A S E . 
1507 = "P O I ,   S E L E Z I O N A   D E L L E   R U O T E   E   A T T A C C A L E   D O V E   V U O I . "

// P R E S S                   T H E N    A C C E L E R A T E    U S I N G                                                      D O    N O T    S T O P .
1508 = "P R E M I                   P O I   A C C E L E R A   U S A N D O                                                      N O N   F E R M A R T I."

// P L A C E    Y O U R    M A C H I N E    O N    T H E    G R O U N D    W I T H 
1509 = "P O S I Z I O N A   L A   T U A   M A C C H I N A   A   T E R R A   C O N "

// F I R S T ,    B U I L D    S O M E     W O O D E N     B L O C K S    O N T O    T H E    S O U R C E    C U B E .
1510 = "P R I M A ,   C O S T R U I S C I   D E I   B L O C C H I   D I   L E G N O   S U L   C U B O   O R I G I N E ."

// Blocks Onto The Source Cube
1511 = "DI LEGNO SUL CUBO ORIGINE"

// First, Build Some Wooden
1512 = "PRIMA, COSTRUISCI DEI BLOCCHI"

// H   O   W        T   O
1513 = "C O M E   S I"

// B  U  I  L  D
1514 = "C O S T R U I S C E"

// And Attach Them Wherever
1515 = "E ATTACCALE DOVE"

// Next, Select Some Wheels,
1516 = "POI, SELEZIONA DELLE RUOTE,"

// You Please.
1517 = "VUOI."

// Place Your Machine On
1518 = "POSIZIONA LA TUA MACCHINA A"

// The Ground With
1519 = "TERRA CON"

// Press
1521 = "PREMI"

// Then Accelerate Using
1522 = "POI ACCELERA USANDO"

// Reach Insignia
1530 = "RAGGIUNGI LO STEMMA"

// ( In The Top Right Corner )
1532 = "(NELL'ANGOLO IN ALTO A DESTRA)"

// Reset The Camera With
1533 = "RIPRISTINO TELECAMERA"

// Right Click To Rotate
1534 = "CLIC DESTRO PER RUOTARE"

// The Camera
1535 = "LA TELECAMERA"

// H   O   W        T   O
1536 = "C O M E   S I"

// Use The Camera
1537 = "USA LA TELECAMERA"

// Middle Mouse Click
1538 = "CLIC PULSANTE CENTRALE DEL MOUSE"

// Will Focus On A Block Or
1539 = "PASSERÀ A UN BLOCCO O"

// Environmental Object
1540 = "OGGETTO AMBIENTALE"

// Scroll To Zoom In And Out
1541 = "SCORRI PER INGRANDIRE E RIMPICCIOLIRE"

// Click And Drag The
1543 = "FAI CLIC E TRASCINA COL"

// Middle Mouse Button
1544 = "PULSANTE CENTRALE DEL MOUSE"

// To Pan The Camera
1545 = "PER SPOSTARE LA TELECAMERA"

// Reset If Things Get Awkward !
1546 = "RIPRISTINA SE HAI DEI PROBLEMI!"

// Kill 70% Of Everybody
1550 = "UCCIDINE IL 70%"

// Steal And Deliver
1555 = "RUBA E CONSEGNA"

// I  R  O  N     O  R  E
1557 = "MINERALE DI FERRO"

// Press 
1559 = "PREMI "

// To Save Your
1560 = "PER SALVARE LA TUA"

// Siege Engine
1561 = "ARMA D'ASSEDIO"

// Undo And Redo 
1562 = "ANNULLA E RIPETI "

// Key Map Blocks
1563 = "MAPPA TASTI"

// And Fine Tune
1564 = "E CALIBRAZIONE"

// Parameters
1565 = "PARAMETRI"

// T I P S
1568 = "SUGGERIMENTI"

// Bracing Will Strengthen
1569 = "I SOSTEGNI RAFFORZANO"

// Your Machine
1570 = "LA TUA MACCHINA"

// But Overbracing
1571 = "MA ESAGERARE"

// Can Make Your
1572 = "PUÒ RENDERLA"

// Machine Brittle
1573 = "FRAGILE"

// Destroy 40%
1580 = "DISTRUGGERE IL 40%"

// Use Explosives To
1582 = "USA GLI ESPLOSIVI PER"

// Destroy 90%
1585 = "DISTRUGGERE IL 90%"

// Of Everything
1587 = "DI TUTTO QUANTO"

// Knights, Tents And Cannons
1588 = "DI CAVALIERI, TENDE E CANNONI"

// Destroy 80%
1590 = "DISTRUGGERE L'80%"

// Of The Monument
1592 = "DEL MONUMENTO"

// Destroy 50 % Of Tower
1600 = "DISTRUGGERE IL 50% DELLA TORRE"

// Wood Pile
1612 = "MUCCHIO DI LEGNO"

// ( Hint : Grabber )
1614 = "(SUGGERIMENTO: BENNA)"

// Kill 80% Of All Sheep
1620 = "UCCIDI L'80% DI TUTTE LE PECORE"

// Pass Through Area
1625 = "ATTRAVERSA L'AREA"

// Destroy 60%
1630 = "DISTRUGGERE IL 60%"

// Of Everything!
1632 = "DI TUTTO QUANTO!"

// K I L L
1635 = "U C C I D I"

// All
1637 = "TUTTI"

// Knights
1638 = "I CAVALIERI"

// K  I  L  L
1640 = "U  C  C  I  D  I"

// 90% Of
1642 = "IL 90% DI"

// F L O C K
1643 = "G R E G G E"

// Scout
1647 = "SCOUT"

// Balloons
1649 = "MONGOLFIERE"

// R E A C H
1650 = "R A G G I U N G I"

// I N S I G N I A
1652 = "S T E M M A"

// Freighter
1662 = "MERCANTILE"

// Convoy
1663 = "CONVOGLIO"

// S T E A L
1665 = "R U B A"

// And Deliver
1667 = "E CONSEGNA"

// Crystal
1668 = "CRISTALLO"

// Cut Down
1670 = "TAGLIA"

// Crops
1673 = "RACCOLTI"

// 90%
1677 = "90%"

// Of Village
1678 = "DEL VILLAGGIO"

// D E S T R O Y
1680 = "D I S T R U G G I"

// A L L
1682 = "T U T T I"

// T E N T S
1683 = "T E N D E"

// 80%  Of The
1687 = "80% DEI"

// Monuments
1688 = "MONUMENTI"

// Deliver
1690 = "CONSEGNA"

// Poison
1692 = "AVVELENA"

// The Well
1693 = "IL POZZO"

// Extinguish
1695 = "SPEGNI LA"

// Sacred
1697 = "SACRA"

// F  L  A  M  E 
1698 = "F I A M M A "

// A N D
1702 = "E"

// R A I S E
1703 = "S O L L E V A"

// T A K E
1706 = "A C Q U I S I S C I"

// D U K E ' S
1707 = "LA CONOSCENZA"

// Knowledge
1708 = "D E L   D U C A"

// U  N  L  O  C  K
1711 = "S  B  L  O  C  C  A"

// Then     Destroy\n
1712 = "POI     DISTRUGGI\n"

// H  E  A  R  T
1713 = "C  U  O  R  E"

// T H E   G R E A T
1722 = "I L   G R A N D E"

// S H A R D
1723 = "F R A M M E N T O"

// E V E R Y T H I N G
1727 = "T U T T O"

// Reach The
1730 = "RAGGIUNGI LO"

// Insignia
1732 = "STEMMA"

// R  I  N  G 
1735 = "S U O N A   L E "

// B E L L S
1737 = "C A M P A N E"

// T O G E T H E R
1738 = "I N S I E M E"

// 9 0 %
1747 = "9 0 %"

// Machine Name
1748 = "NOME MACCHINA"

// This Machine Has No Blocks Yet
1749 = "Questa macchina non ha ancora blocchi"

// Machine Blocks:
1751 = "BLOCCHI MACCHINA:"

// Machine Clusters:
1752 = "GRUPPI MACCHINA:"

// Machine Size:
1753 = "DIMENSIONI MACCHINA:"

// M
1754 = "m"

// Keys Mapped:
1755 = "TASTI MAPPATI:"

// P L A Y E R L I S T
1756 = "L I S T A   G I O C A T O R I"

// #
1757 = "N."

// Name
1758 = "NOME"

// Team
1759 = "SQUADRA"

// Status
1760 = "STATO"

// Ping
1761 = "PING"

// Server Info
1762 = "INFO SERVER"

// Server Blocks:
1763 = "BLOCCHI SERVER:"

// Level Entities:
1764 = "ENTITÀ LIVELLO:"

// Server Health:
1765 = "SALUTE SERVER:"

// Cpu Usage:
1766 = "USO CPU:"

// Player Info
1767 = "INFO GIOCATORE"

// Cluster Count:
1769 = "TOTALE GRUPPI:"

// Level Editor 
1779 = "EDITOR DI LIVELLI "

// V I S U A L S
1780 = "G R A F I C A"

// Weather
1794 = "METEO"

// Tiled Pieces\n& Structures
1795 = "STRUTTURE\nAFFIANCABILI"

// Buildings\n& Props
1796 = "EDIFICI\nE ARREDI"

// Virtual
1807 = "VIRTUALE"

// Connecting..
1810 = "Connessione..."

// Primitives
1811 = "BASILARI"

// V   I   C   T   O   R   Y
1833 = "V   I   T   T   O   R   I   A"

// Humans
1840 = "ESSERI UMANI"

// Team Blocks
1842 = "BLOCCHI SQUADRA"

// P A R E N T I N G   A C T I V E
1852 = "EREDITARIETÀ ATTIVA"

// L O C A L  S I M U L A T I O N
1854 = "S I M U L A Z I O N E   L O C A L E"

// Animals
1857 = "ANIMALI"

// Disconnected
1859 = "DISCONNESSO"

// Foliage &\nEnvironment
1866 = "FOGLIAME E\nAMBIENTE"

// Multiplayer Options
1867 = "OPZIONI MULTIGIOCATORE"

// Add Map
1868 = "AGGIUNGI MAPPA"

// Host
1869 = "OSPITA"

// Server Password
1870 = "PASSWORD SERVER"

// Server Port (Default: 7777)
1871 = "PORTA SERVER (PREDEFINITA: 7777)"

// Spectator Mode
1872 = "MODALITÀ SPETTATORE"

// Enable Upnp
1873 = "ATTIVA UPNP"

// Level Editor
1874 = "EDITOR DI LIVELLI"

// Join
1875 = "PARTECIPA"

// Connection Info
1878 = "INFO CONNESSIONE"

// Double Wooden Block
1882 = "DOPPIO BLOCCO DI LEGNO"

// Game Ready
1884 = "GIOCO PRONTO"

// D   E   F   E   A   T
1887 = "S C O N F I T T A"

// Close
1892 = "CHIUDI"

// Cannonballs Explode
1897 = "LE PALLE DI CANNONE ESPLODONO"

// Orange Victory
1898 = "VITTORIA ARANCIONE"

// Nat Status
1899 = "STATO NAT"

// Network Port
1900 = "PORTA SERVER"

// Server Address
1902 = "INDIRIZZO SERVER"

// Server Ip
1903 = "IP SERVER"

// Player Name
1906 = "NOME GIOCATORE"

// UPNP STATUS
1907 = "STATO UPNP"

// INITIALIZING UPNP
1908 = "INIZIALIZZAZIONE UPNP"

// UPNP INIT FAILED
1909 = "INIZ. UPNP NON RIUSCITA"

// ENABLE UPNP
1910 = "UPNP SÌ/NO"

// FAILED TO CONNECT TO FACILITATOR
1911 = "Impossibile connettersi al facilitatore o connessione persa...\n\nPotrebbe non essere possibile:\n * connettersi a un server dietro un firewall/router NAT.\n * consentire ai giocatori di connettersi al tuo server senza il port forwarding.\n"

// FAILED TO INITIALIZE UPNP
1912 = "Impossibile inizializzare UPnP.\n\nMotivi comuni:\n * UPnP è disattivato nel router o\n * Il software antivirus sta filtrando\n SSDP (protocollo di rilevamento)."

// Initiliazing upnp...
1913 = "Inizializzazione UPnP..."

// UPnP initialized...\nReady for port forwarding.
1914 = "UPnP inizializzato...\nPronto per il port forwarding."

// Forwarding port...
1915 = "Porta di inoltro..."

// Port forwarding failed.\nIs it already mapped?
1916 = "Port forwarding non riuscito.\nLa porta è già mappata?"

// Port forwarding was successful.\n\nNote:\nIt is possible players still can't connect\n due to a firewall or second router...\n
1917 = "Port forwarding riuscito.\n\nNota:\nÈ possibile che i giocatori non riescano ancora a connettersi\n a causa di un firewall o di un secondo router...\n"

// Status: 
1918 = "Stato: "

// Result: 
1919 = "Risultato: "

// Testing network connection capabilities.
1920 = "Verifico le capacità della connessione di rete."

// Test in progress
1921 = "Test in corso"

// Please send a bug report!
1922 = "Invia la segnalazione del bug!"

// Problem determining NAT capabilities
1923 = "Problema nel determinare le capacità NAT"

// Undetermined NAT capabilities
1924 = "Capacità NAT non determinate"

// Directly connectable public IP address.
1925 = "Indirizzo IP pubblico con connessione diretta."

// Non-connectable public IP address\n(port {0} blocked), running a public server is probably impossible.
1926 = "Indirizzo IP pubblico senza connessione diretta\n(porta {0} bloccata), è probabile che gestire un server pubblico sia impossibile."

// Testing if blocked public IP can be circumvented
1927 = "Verifico se l'IP pubblico bloccato può essere aggirato"

// Public IP address but server not initialized,\nit must be started to check server accessibility. Restart\nconnection test when ready.
1928 = "Indirizzo IP pubblico ma server non inizializzato,\ndeve essere avviato per verificare l'accessibilità del server. Riavvia\nil test di connessione quando sei pronto."

// Limited NAT punchthrough capabilities.\nThe host should consider port forwarding...
1929 = "Funzionalità di punchthrough NAT limitate.\nL'host dovrebbe considerare il port forwarding..."

// NAT punchthrough capable. Can connect to all\nservers and receive connections from all clients.
1930 = "Punchthrough NAT possibile. È possibile connettersi a tutti\ni server e ricevere connessioni da tutti i client."

// Error in test routine, got: {0}
1931 = "Errore nella routine di test: {0}"

// Done testing
1932 = "Test eseguito"

// Problem determining NAT capabilities.\nAre you connected to the internet?
1933 = "Problema nel determinare le capacità NAT.\nLa connessione Internet è attiva?"

// UNKNOWN
1934 = "SCONOSCIUTO"

// OKAY
1935 = "OK"

// BAD
1936 = "PESSIMO"

// DYING
1937 = "MORENTE"

// PLAYING
1938 = "IN GIOCO"

// READY
1939 = "PRONTO"

// BUILDING
1940 = "COSTRUZIONE"

// SPECTATORS
1941 = "SPETTATORI"

// BLUE
1942 = "BLU"

// GREEN
1943 = "VERDE"

// RED
1944 = "ROSSO"

// ORANGE
1945 = "ARANCIONE"

// NONE
1946 = "NESSUNO"

// UNKNOWN PLAYER
1947 = "GIOCATORE SCONOSCIUTO"

// HINGE
1952 = "ARTICOLAZIONE"

// METAL BALL
1953 = "SFERA DI METALLO"

// SPRING
1955 = "MOLLA"

// STEERING BLOCK
1959 = "BLOCCO STERZANTE"

// FLYING BLOCK
1960 = "BLOCCO VOLANTE"

// SINGLE WOODEN BLOCK
1961 = "BLOCCO DI LEGNO SINGOLO"

// SPIKE
1966 = "PUNTA"

// FLAMETHROWER
1967 = "LANCIAFIAMME"

// ARMOR PLATE SMALL
1970 = "PIASTRA ARMATURA PICCOLA"

// STEERING HINGE
1973 = "ARTICOLAZIONE STERZO"

// ARMOR PLATE ROUND
1974 = "PIASTRA ARMATURA ROTONDA"

// BOMB HOLDER
1975 = "SUPPORTO BOMBA"

// FLAME BALL
1976 = "SFERA INFUOCATA"

// ARMOR PLATE LARGE
1977 = "PIASTRA ARMATURA GRANDE"

// COG MEDIUM UNPOWERED
1981 = "INGRANAGGIO MEDIO SENZA MOTORE"

// COG MEDIUM POWERED
1982 = "INGRANAGGIO MEDIO CON MOTORE"

// WHEEL UNPOWERED
1983 = "RUOTA SENZA MOTORE"

// SLIDER
1985 = "ELEMENTO SCORREVOLE"

// ROPE WINCH
1988 = "ARGANO CORDA"

// LARGE WHEEL
1989 = "RUOTA GRANDE"

// TORCH
1990 = "TORCIA"

// SMALL WHEEL
1992 = "RUOTA PICCOLA"

// COG LARGE UNPOWERED
1993 = "INGRANAGGIO GRANDE SENZA MOTORE"

// SHRAPNEL CANNON
1994 = "CANNONE SHRAPNEL"

// SMALL PROPELLER
1996 = "ELICA PICCOLA"

// WATER CANNON
1997 = "CANNONE AD ACQUA"

// PIN
1998 = "PUNTINA"

// LARGE WHEEL UNPOWERED
2000 = "RUOTA GRANDE SENZA MOTORE"

// VACUUM
2002 = "ASPIRATORE"

// LOG
2003 = "TRONCO"

// UNKNOWN BLOCK ({0})
2004 = "BLOCCO SCONOSCIUTO ({0})"

// Disconnected
2005 = "Disconnesso"

// Attempting direct connect
2006 = "Tentativo di connessione diretta"

// Direct connect failed
2007 = "Connessione diretta non riuscita"

// Resolving host
2008 = "Risoluzione host"

// Hostlist received
2009 = "Lista host ricevuta"

// Host not found
2010 = "Host non trovato"

// Finding lobby
2011 = "Ricerca lobby"

// Lobby not found
2012 = "Lobby non trovata"

// Joining lobby
2013 = "Ingresso nella lobby"

// Lobby joined
2014 = "Ingresso lobby riuscito"

// Failed to join lobby
2015 = "Impossibile entrare nella lobby"

// Punching through to server
2016 = "Apertura breccia verso il server, tentativo {0}/{1}"

// Failed to punch hole to server
2017 = "Impossibile aprire breccia nel server"

// Connecting
2018 = "Connessione, tentativo {0}/{1}"

// Connected
2019 = "Connesso"

// Error: CRC Mismatch
2020 = "Errore: Errore CRC"

// Unknown connection state
2021 = "Stato connessione sconosciuto"

// Server port already in use, choose a different one
2022 = "Porta del server già usata, scegline un'altra"

// Connection timed out
2023 = "Connessione scaduta!"

// Server has disconnected
2024 = "Server disconnesso"

// Server timeout
2025 = "Timeout del server"

// Version mismatch!
2026 = "Versioni diverse!"

// Client error: {0}
2027 = "Errore del client: {0}"

// Client/server version\nmismatch
2028 = "Versioni client/server\ndiverse"

// Infinite loop detected in 
2029 = "Rilevato loop infinito!"

// Object ID:
2030 = "ID oggetto:"

// BLUNT TRAUMA
2031 = "TRAUMA DA IMPATTO"

// BLOOD LOSS
2032 = "PERDITA DI SANGUE"

// FULL BODY BURNS
2033 = "USTIONI IN TUTTO IL CORPO"

// HOST: {0}
2034 = "Host: {0}"

// SERVER
2035 = "SERVER"

// CLIENT
2036 = "CLIENT"

// F
2040 = "F"

// J
2054 = "J"

// L
2056 = "L"

// H
2059 = "H"

// V
2061 = "V"

// N
2063 = "N"

// +
2064 = "+"

// M
2065 = "M"

// C
2069 = "c"

// C
2072 = "C"

// K
2075 = "k"

// T
2077 = "T"

// O
2080 = "O"

// X
2083 = "X"

// Y
2084 = "Y"

// Z
2085 = "Z"

// C O M
2088 = "C D M"

// Keys
2089 = "TASTI"

// A
2090 = "a"

// Objective   :
2092 = "OBIETTIVO   :"

// R
2093 = "R"

// F12
2094 = "f12"

// Create Folder
2097 = "CREA CARTELLA"

// ?
2099 = "?"

// Level
2102 = "LIVELLO"

// ...
2103 = "..."

// /Pack Name
2104 = "/pack name"

// Save Level
2105 = "SALVA LIVELLO"

// Load Level
2106 = "CARICA LIVELLO"

// Delete Level
2107 = "CANCELLA LIVELLO"

// Settings
2108 = "IMPOSTAZIONI"

// Global Simulation\nToggle
2109 = "SIMULAZIONE GLOBALE\nSÌ/NO"

// Global Simulation\nOccurs On The Server\n\n\n\nLocal Simulation\nOccurs Just For You
2110 = "SIMULAZIONE GLOBALE\nAVVIENE SUL SERVER\n\n\n\nSIMULAZIONE LOCALE\nAVVIENE SOLO PER TE"

// Global Transform Toggle
2111 = "TRASFORM. GLOBALE SÌ/NO"

// Grid Snap Toggle
2112 = "AGGANCIO GRIGLIA SÌ/NO"

// Object Pivot Toggle
2113 = "PERNO OGGETTO SÌ/NO"

// Paintbrush Placement
2114 = "POSIZIONAMENTO A PENNELLO"

// Duplicate Selected Objects
2115 = "DUPLICA GLI OGGETTI SELEZIONATI"

// Edit Grid
2116 = "MODIFICA GRIGLIA"

// Translate Objects
2117 = "SPOSTA OGGETTI"

// Objects Can Be \nSelected In This Mode
2118 = "GLI OGGETTI POSSONO ESSERE\nSELEZIONATI IN QUESTA MODALITÀ"

// Click Tool Axis To\nMove Selection
2119 = "FAI CLIC SULL'ASSE DELLO STRUMENTO\nPER SPOSTARE LA SELEZIONE"

// By       Units
2120 = "DI       UNITÀ"

// Hold
2121 = "TIENI"

// Alt
2122 = "ALT"

// To Reverse Tool
2123 = "PER INVERTIRE LO STRUMENTO"

// Rotate Objects
2124 = "RUOTA OGGETTI"

// Click Tool Axis To\nRotate Selection
2125 = "FAI CLIC SULL'ASSE DELLO STRUMENTO\nPER RUOTARE LA SELEZIONE"

// By       Degrees
2126 = "DI       GRADI"

// Scale Objects
2127 = "SCALA OGGETTI"

// Click Tool Axis To\nScale Selection
2128 = "FAI CLIC SULL'ASSE DELLO STRUMENTO\nPER SCALARE LA SELEZIONE"

// Mirror Objects
2129 = "DUPLICA OGGETTI"

// Eraser
2130 = "GOMMA PER CANCELLARE"

// Modify
2131 = "MODIFICA"

// Ground Selection
2132 = "METTI A TERRA SELEZIONE"

// And Upload
2133 = "E CARICA"

// Upload
2134 = "CARICA"

// The Mountains Of Mischief
2135 = "Le montagne del male"

// Name:
2136 = "NOME:"

// Ambiance
2137 = "AMBIENTE"

// Dawn
2138 = "ALBA"

// Dusk
2139 = "CREPUSCOLO"

// Rain
2140 = "PIOGGIA"

// On
2141 = "SÌ"

// Off
2142 = "NO"

// Fog
2143 = "NEBBIA"

// Time
2144 = "ORA"

// Day
2145 = "GIORNO"

// Night
2146 = "NOTTE"

// Player Limits:
2147 = "MAX GIOCATORI:"

// To
2149 = "A"

// Machine Limits:
2151 = "MAX MACCHINE:"

// Add\nLoaded\nMachine
2152 = "AGGIUNGI\nMACCHINA\nCARICATA"

// Environment
2153 = "AMBIENTE"

// Barren
2154 = "ARIDO"

// Snowy
2155 = "NEVOSO"

// Tolbrynd
2156 = "TOLBRYND"

// Max:
2157 = "MAX:"

// ∞
2158 = "∞"

// Block Limits
2159 = "MAX BLOCCHI"

// Disable Fire
2160 = "DISATTIVA FUOCO"

// Disable Explosions
2161 = "DISATTIVA ESPLOSIONI"

// Disable Projectiles
2162 = "DISATTIVA PROIETTILI"

// Rules
2163 = "REGOLE"

// Invincibility
2164 = "INVINCIBILITÀ"

// Exploding Cannonballs
2165 = "PALLE DI CANNONE ESPLOSIVE"

// Disable Bounds
2166 = "DISATTIVA LIMITI"

// Disable Gravity
2167 = "DISATTIVA GRAVITÀ"

// Toggle Vote Mode
2168 = "MODALITÀ VOTO SÌ/NO"

// Vote Mode
2169 = "MODALITÀ VOTO"

// Curtain Mode
2170 = "MODALITÀ TENDA"

// Toggle Curtain Mode
2171 = "MODALITÀ TENDA SÌ/NO"

// Allow Machine Copy
2172 = "CONSENTI COPIA MACCHINE"

// Toggle Machine Copy
2173 = "COPIA MACCHINE SÌ/NO"

// Allow Excess Players
2174 = "CREA ZONE COSTRUZIONE\nPER GIOCATORI IN ECCESSO"

// Music:
2175 = "MUSICA:"

// 1
2176 = "1"

// 3
2177 = "3"

// 4
2178 = "4"

// 5
2179 = "5"

// 6
2180 = "6"

// Music
2181 = "MUSICA"

// Ipsilon
2182 = "IPSILON"

// Myserious
2183 = "MYSTERIOUS"

// Monk Choir
2184 = "MONK CHOIR"

// State Of Massachusetts
2185 = "STATE OF MASSACHUSETTS"

// Spanish Flea
2186 = "SPANISH FLEA"

// Toggle Spectator
2187 = "SPETTATORE SÌ/NO"

// Copy To Clipboard
2188 = "COPIA NEGLI APPUNTI"

// Disconnect
2189 = "DISCONNETTI"

// Send Rate
2190 = "VELOCITÀ INVIO"

// Cam Update Rate
2192 = "VELOCITÀ AGG. TELECAMERA"

// Skip Child Count
2193 = "SALTA CONTEGGIO CHILD"

// Translation Threshold
2194 = "SOGLIA SPOSTAMENTO"

// Rotation Threshold
2195 = "SOGLIA ROTAZIONE"

// Smoothness
2196 = "FLUIDITÀ"

// Discard Changes
2197 = "ANNULLA MODIFICHE"

// Accept Changes
2198 = "ACCETTA MODIFICHE"

// Mp46
2199 = "MP46"

// Password
2200 = "PASSWORD"

// Enter
2201 = "INSERIRE"

// Untitled|
2202 = "senza titolo|"

// Browse Workshop For Levels
2203 = "CERCA LIVELLI NEL WORKSHOP"

// Are You Sure You Want \nTo Delete The Level?
2204 = "VUOI DAVVERO\nCANCELLARE IL LIVELLO?"

// Team Size
2206 = "DIMENSIONI SQUADRA"

// Fps
2207 = "FPS"

// LOAD LAST MACHINE ({0} BLOCKS)?
2208 = "CARICARE L'ULTIMA MACCHINA (BLOCCHI: {0})?"

// f1
2209 = "f1"

// Show Native Keybindings
2210 = "MOSTRA TASTI PREDEFINITI"

// View Machine\nKey Mapping
2214 = "GUARDA MAPPA\nTASTI MACCHINA"

// UNKNOWN LEVEL OBJECT ({0})
2215 = "OGGETTO LIVELLO SCONOSCIUTO ({0})"

// Cottage
2216 = "Cottage"

// Windmill
2217 = "Mulino a vento"

// Hut
2218 = "Capanna"

// Large Windmill
2219 = "Mulino a vento grande"

// Tent
2220 = "Tenda"

// Marquee Tent
2221 = "Tendone"

// Market Stall
2222 = "Bancarella"

// Fence
2223 = "Recinto"

// Barrel
2224 = "Barile"

// Ceramic Pot
2225 = "Vaso di ceramica"

// Hay Bale
2226 = "Balla di fieno"

// Iron Ore
2227 = "Minerale di ferro"

// Danger Sign
2228 = "Segnale di pericolo"

// Banner
2229 = "Stendardo"

// Candle
2230 = "Candela"

// Wood Ladder
2231 = "Scala di legno"

// Plank
2232 = "Asse"

// Scaffold
2233 = "Impalcatura"

// Scaffold Tall
2234 = "Impalcatura alta"

// Coliseum Gates
2235 = "Porta del Colosseo"

// Coliseum Circle Part
2236 = "Parte circolare del Colosseo"

// Coliseum Corner Part
2237 = "Parte angolare del Colosseo"

// Coliseum Straight Part
2238 = "Parte dritta del Colosseo"

// Brick Wall
2239 = "Muro di mattoni"

// Brick Gutter
2240 = "Grondaia di mattoni"

// Brick Pillar
2241 = "Colonna di mattoni"

// Brick Pillar Piece
2242 = "Pezzo di colonna di mattoni"

// Simple Wall
2243 = "Muro semplice"

// Simple Pillar
2244 = "Colonna semplice"

// Pavement
2245 = "Pavimentazione"

// Large Door
2246 = "Grande porta"

// Tented Roof
2247 = "Tetto a cuspide"

// Archer Statue
2248 = "Statua d'arciere"

// Lyre Statue
2249 = "Statua di lira"

// Brick Stairs
2250 = "Scala di mattoni"

// Wooden Post
2251 = "Palo di legno"

// Heavy Fence
2252 = "Palizzata pesante"

// Wooden Wall
2253 = "Muro di legno"

// Wooden Support
2254 = "Supporto di legno"

// Shabby Roof
2255 = "Tetto logoro"

// Mining Mechanism
2256 = "Meccanismo minerario"

// Coliseum Column
2257 = "Colonna del Colosseo"

// Tree
2258 = "Albero"

// Fir Tree
2259 = "Abete"

// Crooked Tree
2260 = "Albero storto"

// Wall Bush
2261 = "Muro di cespugli"

// Stalk
2262 = "Gambo"

// Bush
2263 = "Cespuglio"

// Wheat
2264 = "Grano"

// Grass Tuft
2265 = "Ciuffo d'erba"

// Grass Patch
2266 = "Macchia d'erba"

// Hill
2267 = "Collina"

// Large Hill
2268 = "Collina grande"

// Rock Cluster
2269 = "Ammasso di rocce"

// Rock
2270 = "Roccia"

// Big Rock
2271 = "Roccia grande"

// Volcanic Rock
2272 = "Roccia vulcanica"

// Mountain
2273 = "Montagna"

// Standing Stone
2274 = "Pietra Verticale"

// Monolith
2275 = "Monolito"

// Ivy Leaves
2276 = "Foglie di edera"

// Bomb
2277 = "Bomba"

// Fire Ball
2278 = "Palla di fuoco"

// Explosive Barrel
2279 = "Barile esplosivo"

// Highland Cow Bomb
2280 = "Mucca dell'altopiano con bomba"

// Highland Cow
2281 = "Mucca dell'altopiano"

// Sheep
2282 = "Pecora"

// Chicken
2283 = "Gallina"

// Peasant
2284 = "Contadino"

// Peasant Flaming Torch
2285 = "Contadino con torcia ardente"

// Peasant With Pot
2286 = "Contadino con vaso"

// Peasant Carrying Pot
2287 = "Contadino che trasporta un vaso"

// Farmer Gascoigne
2288 = "Agricoltore Gascoigne"

// Ipsilon Sword Knight
2289 = "Spadaccino di Ipsilon"

// Ipsilon Archer
2290 = "Arciere di Ipsilon"

// Ipsilon Spear Knight
2291 = "Lanciere di Ipsilon"

// Tolbrynd Halberd
2292 = "Alabardiere di Tolbrynd"

// Tolbrynd Archer
2293 = "Arciere di Tolbrynd"

// Tolbrynd Scroll
2294 = "Araldo di Tolbrynd"

// Tolbrynd Trumpeteer
2295 = "Trombettiere di Tolbrynd"

// Tolbrynd Scout
2296 = "Scout di Tolbrynd"

// Valfross Axe
2297 = "Soldato di Valfross con ascia"

// Valfross Shield
2298 = "Soldato di Valfross con scudo"

// Valfross Axe Thrower
2299 = "Soldato di Valfross con ascia da lancio"

// Valfross Spear
2300 = "Lanciere di Valfross"

// Valfross Hornblower
2301 = "Suonatore di corno di Valfross"

// Cube
2302 = "Cubo"

// Cylinder
2303 = "Cilindro"

// Sphere
2304 = "Sfera"

// Wedge
2305 = "Cuneo"

// Tornado
2306 = "Tornado"

// Cloud
2307 = "Nuvola"

// Static Cloud
2308 = "Nuvola statica"

// Haze
2309 = "Foschia"

// Wind
2310 = "Vento"

// Insignia
2311 = "Stemma"

// Trigger
2312 = "Interruttore"

// Checkpoint Insignia
2313 = "Stemma checkpoint"

// Pickup Insignia
2314 = "Stemma raccolta"

// Pickup Insignia Simple
2315 = "Stemma raccolta semplice"

// Build Zone
2316 = "Zona di costruzione"

// Floating Text
2317 = "Testo fluttuante"

// Waiting for physics!\nTry increasing the timescale.
2318 = "In attesa della fisica!\nProva ad aumentare l'arco temporale."

// Copy
2319 = "COPIA"

// Paste
2320 = "INCOLLA"

// Reset Values
2321 = "RIPRISTINA VALORI"

// This Block Cannot Be Customized
2322 = "QUESTO BLOCCO NON PUÒ\nESSERE PERSONALIZZATO"

// Add Event
2323 = "AGGIUNGI EVENTO"

// Add Event Trigger
2324 = "AGGIUNGI INTERRUTTORE EVENTO"

// Information
2325 = "INFORMAZIONI"

// Increase Completion Progress\nOf The Level
2326 = "AUMENTA PROGRESSO COMPLETAMENTO\nDEL LIVELLO"

// %
2327 = "%"

// How Many Total Percent The\nProgress Should Increase
2328 = "DI QUALE PERCENTUALE TOTALE\nDOVREBBE AUMENTARE IL PROGRESSO"

// The Team That Gains The\nProgress Towards Completion
2329 = "LA SQUADRA CHE OTTIENE IL PROGRESSO\nVERSO IL COMPLETAMENTO"

// Wait Before Doing Next Event
2330 = "ATTESA PRIMA DELL'EVENTO SUCCESSIVO"

// S
2331 = "S"

// Seconds To Wait
2332 = "SECONDI DI ATTESA"

// Resets The Picked Object To\nIts Original Position And State
2333 = "RIPRISTINA L'OGGETTO SELEZIONATO NELLA\nSUA POSIZIONE E STATO ORIGINALI"

// Object To Reset
2334 = "OGGETTO DA RIPRISTINARE"

// Activates The Picked Object\nIf It Is Inactive
2335 = "ATTIVA L'OGGETTO SCELTO\nSE È INATTIVO"

// Object To Activate
2336 = "OGGETTO DA ATTIVARE"

// Deactivates The Picked Object\nIf It Is Activate
2337 = "DISATTIVA L'OGGETTO SCELTO\nSE È ATTIVO"

// Object To Deactivate
2338 = "OGGETTO DA DISATTIVARE"

// Respawns The Machine In\nIts Build Zone
2339 = "RIGENERA LA MACCHINA NELLA\nSUA ZONA DI COSTRUZIONE"

// Picked Build Zone Which Machine\nIs To Be Respawned
2340 = "LA ZONA DI COSTRUZIONE NELLA QUALE\nRIGENERARE LA MACCHINA"

// Reload Ammo Across Weapons\nFor The Picked Machine
2341 = "RICARICA LE MUNIZIONI DELLE ARMI\nPER LA MACCHINA SCELTA"

// Picked Build Zone Which Machine\nIs To Be Reloaded
2342 = "LA ZONA DI COSTRUZIONE SCELTA NELLA QUALE\nLA MACCHINA DEVE ESSERE RICARICATA"

// Number Of Ammo Units To Be\nReloaded:
2343 = "NUMERO DI MUNIZIONI DA\nRICARICARE:"

// 1 Ammo Unit =
2344 = "1 MUNIZIONE ="

// 1.5S\n  1\n  5
2345 = "1,5s\n  1\n  5"

// Of Fire\nCannon Ball\nArrows
2346 = "DI FUOCO\nPALLA DI CANNONE\nFRECCE"

// Move Towards The Target
2347 = "MUOVI VERSO IL BERSAGLIO"

// Range
2348 = "PORTATA"

// How Close The Target Has To Be\nAway Before The Behaviour Runs
2349 = "QUANTO DEVE ESSERE VICINO L'OBIETTIVO\nPRIMA CHE IL COMPORTAMENTO FUNZIONI"

// Speed
2350 = "VELOCITÀ"

// How Fast The Ai Moves When In \nThis Current Behaviour
2351 = "QUANTO VELOCE SI MUOVE L'IA QUANDO È\nIN QUESTO COMPORTAMENTO"

// Can Attack In This Behaviour
2352 = "PUÒ ATTACCARE IN QUESTO COMPORTAMENTO"

// Cannot Attack In This Behaviour
2353 = "NON PUÒ ATTACCARE IN QUESTO COMPORTAMENTO"

// Move Towards Enemies\nStaying In Formation
2354 = "MUOVI VERSO I NEMICI\nRESTA IN FORMAZIONE"

// Moves Away From Target
2355 = "SI ALLONTANA DAL BERSAGLIO"

// Circles The Target
2356 = "ACCERCHIA IL BERSAGLIO"

// Walk Randomly Around\nWith Irregular Intervals
2357 = "CAMMINA A CASO\nA INTERVALLI IRREGOLARI"

// Stand Still And Hold Ground
2358 = "STAI FERMO E MANTIENI LA POSIZIONE"

// I
2359 = "i"

// Increase\nProgress
2360 = "AUMENTO\nPROGRESSO"

// Game Win
2361 = "VITTORIA PARTITA"

// Highest Health
2362 = "SALUTE MASSIMA"

// Most Progress
2363 = "MIGLIORE PROGRESSO"

// Var
2364 = "VAR"

// Wait
2365 = "ASPETTA"

// Reset
2366 = "RIPRISTINA"

// Work In Progress :)
2367 = "LAVORI IN CORSO :)"

// Activate
2368 = "ATTIVA"

// Deactivate
2369 = "DISATTIVA"

// -
2370 = "-"

// =
2371 = "="

// Respawn Player
2372 = "RIGENERA GIOCATORE"

// Reload Player
2373 = "RICARICA GIOCATORE"

// Machine #1
2374 = "MACCHINA N. 1"

// Approach
2375 = "APPROCCIA"

// Pursue
2376 = "INSEGUI"

// Charge
2377 = "CARICA"

// Retreat
2378 = "RITIRATI"

// Strafe
2379 = "SPOSTATI LATERALMENTE"

// Walk Around
2380 = "GIRONZOLA"

// Stationary
2381 = "STAZIONARIO"

// Behaviours Depend On The Range \nTo The Ai's Automatically Acquired\n Target. The Shorter Range Behaviours \nTake Priority Over Higher.
2382 = "I comportamenti dipendono dalla distanza \ndal bersaglio acquisito automaticamente\n dall'IA. I comportamenti a corto raggio hanno \nla priorità su quelli più lunghi."

// Addtional Trigger At Start Of Level
2383 = "INTERRUTTORE AGGIUNTIVO A INIZIO LIVELLO"

// Only Trigger Upon Becoming Active
2384 = "SI INNESCA SOLO QUANDO DIVENTA ATTIVO"

// Toggle Level Start Triggering
2385 = "ATTIVAZIONE INIZIO LIVELLO SÌ/NO"

// Trigger Chain Of Events
2386 = "ATTIVA CATENA DI EVENTI"

// Range Dependent
2387 = "DIPENDENTE DALLA PORTATA"

// Logic
2388 = "LOGICA"

// Damage Level
2389 = "LIVELLO DANNO"

// Enter Insignia
2390 = "ENTRA STEMMA"

// Accepted Objects
2391 = "OGGETTI ACCETTATI"

// Transform
2392 = "TRASFORMA"

// >
2393 = ">"

// >=
2394 = ">="

// <=
2395 = "<="

// <
2396 = "<"

// Press\nA\nKey
2397 = "PREMI\nUN\nTASTO"

// Press A Key
2398 = "PREMI UN TASTO"

// Min
2399 = "MIN"

// Max
2400 = "MAX"

// Skin
2401 = "SKIN"

// N/a
2402 = "N/A"

// Wheel\nSpeed
2403 = "VELOCITÀ\nRUOTA"

// #Ffffff
2404 = "#FFFFFF"

// X1.00
2405 = "x1,00"

// Toggle
2406 = "ATTIVA/DISATTIVA"

// Forwards
2407 = "AVANTI"

// 10.0%
2408 = "10,0%"

// 0.00\n
2409 = "0,00\n"

// A
2410 = "A"

// Menu
2411 = "MENU"

// 100.00%
2412 = "100,00%"

// 1.00S
2413 = "1,00s"

// 100
2414 = "100"

// 1.00 M
2415 = "1,00 m"

// 1.00 M/s
2416 = "1,00 m/s"

// Reverse
2417 = "INVERTI"

// Position
2418 = "POSIZIONE"

// Physics
2419 = "Fisica"

// Mass
2420 = "Massa"

// Break Force
2421 = "Forza rottura"

// Destroy Threshold
2422 = "Soglia distruzione"

// Active on Start
2423 = "Attivo all'avvio"

// Name
2424 = "Nome"

// Line
2425 = "Linea{0}"

// Size
2426 = "Dimensione{0}"

// Power
2427 = "Potenza"

// Speed
2428 = "Velocità"

// Shoot
2429 = "Spara"

// Automatic
2430 = "Automatico"

// Toggle Mode
2431 = "Attiva/disattiva\nmodalità"

// Auto-brake
2432 = "Freno automatico"

// Forwards
2433 = "Avanti"

// Reverse
2434 = "Indietro"

// Limits
2435 = "Limiti"

// Acceleration
2436 = "Accelerazione"

// Left
2437 = "Sinistra"

// Right
2438 = "Destra"

// Rotation Speed
2439 = "Velocità rotazione"

// Rate of Fire
2440 = "Cadenza di fuoco"

// Hold to shoot
2441 = "Mantieni\nper sparare"

// Launch
2442 = "Lancia"

// Flight Duration
2443 = "Durata volo"

// Thrust
2444 = "Spinta"

// Explosive Charge
2445 = "Carica esplosiva"

// Explosion Colour
2446 = "Colore esplosione"

// Deactivate
2447 = "Disattiva"

// Activate
2448 = "Attiva"

// mode
2449 = "modalità"

// Upright
2450 = "Verticale"

// True Tracking
2451 = "Tracciamento reale"

// First Person
2452 = "Prima persona"

// Custom
2453 = "Personalizzato"

// Advanced\nOptions
2454 = "Opzioni\navanzate"

// Distance
2455 = "Distanza"

// Height
2456 = "Altezza"

// Rotation
2457 = "Rotazione"

// Tilt
2458 = "Inclinazione"

// Roll
2459 = "Rollio"

// Yaw
2460 = "Imbardata"

// Smooth
2461 = "Fluido"

// Field Of View
2462 = "Campo visivo"

// Ignite
2463 = "Accendi"

// Hold to fire
2464 = "Mantieni per sparare"

// Range
2465 = "Portata"

// Buoyancy
2466 = "Galleggiabilità"

// String Length
2467 = "Lunghezza stringa"

// Spin
2468 = "Rotazione"

// Flying Speed
2469 = "Velocità volo"

// Spring
2470 = "Molla"

// Mass From Size
2471 = "Massa da dimensioni"

// Extend
2472 = "Estendi"

// Strength
2473 = "Forza"

// Wind
2474 = "Avvolgi"

// Unwind
2475 = "Srotola"

// Start Unwound
2476 = "Inizia srotolato"

// Contract
2477 = "Contrai"

// Hold to vacuum
2478 = "Mantieni per aspirare"

// Team
2479 = "Squadra"

// Health
2480 = "Salute"

// Attack Damage
2481 = "Danno d'attacco"

// Block Damage
2482 = "Danno da blocco"

// Attack Force
2483 = "Forza attacco"

// Ranged Prediction
2484 = "Previsione a distanza"

// Attack Speed
2485 = "Velocità attacco"

// Focus\nFragile Blocks
2486 = "Focus su\nblocchi fragili"

// Avoid Fire
2487 = "Evita fuoco"

// Can Move
2488 = "Può muoversi"

// Use Morale
2489 = "Usa morale"

// Force
2490 = "Forza"

// Global
2491 = "Globale"

// Explode
2492 = "Fai esplodere"

// Detonate
2493 = "Fai detonare"

// Detach
2494 = "Stacca"

// Grab Static
2495 = "Afferra statico"

// Grab Static Only
2496 = "Afferra solo statico"

// Auto-grab
2497 = "Auto-cattura"

// Unpin
2498 = "Sblocca"

// Hide visuals
2499 = "Nascondi immagini"

// Freeze
2500 = "Congela"

// Limit Angle
2501 = "Angolo limite"

// Block Colour
2503 = "Colore blocco"

// Colour
2504 = "Colore"

// Marker Size
2505 = "Dimensioni marcatore"

// Unknown value ({0})
2506 = "Valore sconosciuto ({0})"

// None
2507 = "Nessuno"

// Backspace
2508 = "Backspace"

// Tab
2509 = "Tab"

// Clear
2510 = "Canc"

// Return
2511 = "Invio"

// Pause
2512 = "Pausa"

// Escape
2513 = "Esc"

// Space
2514 = "Spazio"

// Exclaim
2515 = "Punto esclamativo"

// Double Quote
2516 = "Doppie virgolette"

// Hash
2517 = "#"

// Dollar
2518 = "$"

// Ampersand
2519 = "&"

// Quote
2520 = "Virgolette"

// Left Paren
2521 = "("

// Right Paren
2522 = ")"

// Asterisk
2523 = "*"

// Plus
2524 = "+"

// Comma
2525 = "Virgola"

// Minus
2526 = "Meno"

// Period
2527 = "Punto"

// Slash
2528 = "/"

// 0
2529 = "0"

// 1
2530 = "1"

// 2
2531 = "2"

// 3
2532 = "3"

// 4
2533 = "4"

// 5
2534 = "5"

// 6
2535 = "6"

// 7
2536 = "7"

// 8
2537 = "8"

// 9
2538 = "9"

// Colon
2539 = "Due punti"

// Semicolon
2540 = "Punto e virgola"

// Less
2541 = "Minore"

// Equals
2542 = "Uguale"

// Greater
2543 = "Maggiore"

// Question
2544 = "Punto interrogativo"

// At
2545 = "@"

// Left Bracket
2546 = "Parentesi sinistra"

// Back Slash
2547 = "Back slash"

// Right Bracket
2548 = "Parentesi destra"

// Caret
2549 = "Accento circonflesso"

// Underscore
2550 = "Sottolineatura"

// Back Quote
2551 = "Virgolette all'indietro"

// A
2552 = "A"

// B
2553 = "B"

// C
2554 = "C"

// D
2555 = "D"

// E
2556 = "E"

// F
2557 = "F"

// G
2558 = "G"

// H
2559 = "H"

// I
2560 = "I"

// J
2561 = "J"

// K
2562 = "K"

// L
2563 = "L"

// M
2564 = "M"

// N
2565 = "N"

// O
2566 = "O"

// P
2567 = "P"

// Q
2568 = "Q"

// R
2569 = "R"

// S
2570 = "S"

// T
2571 = "T"

// U
2572 = "U"

// V
2573 = "V"

// W
2574 = "W"

// X
2575 = "X"

// Y
2576 = "Y"

// Z
2577 = "Z"

// Delete
2578 = "Canc"

// Keypad 0 //KEYPADS AREN'T TRANSLATED IF YOU WANT TO MAINTAIN COMPACT SYMBOLING
2579 = "T. num. 0"

// Keypad 1
2580 = "T. num. 1"

// Keypad 2
2581 = "T. num. 2"

// Keypad 3
2582 = "T. num. 3"

// Keypad 4
2583 = "T. num. 4"

// Keypad 5
2584 = "T. num. 5"

// Keypad 6
2585 = "T. num. 6"

// Keypad 7
2586 = "T. num. 7"

// Keypad 8
2587 = "T. num. 8"

// Keypad 9
2588 = "T. num. 9"

// Keypad Period
2589 = "T. num. ."

// Keypad Divide
2590 = "T. num. /"

// Keypad Multiply
2591 = "T. num. *"

// Keypad Minus
2592 = "T. num. -"

// Keypad Plus
2593 = "T. num. +"

// Keypad Enter
2594 = "T. num. Invio"

// Keypad Equals
2595 = "T. num. ="

// Up Arrow
2596 = "Freccia su"

// Down Arrow
2597 = "Freccia giù"

// Right Arrow
2598 = "Freccia destra"

// Left Arrow
2599 = "Freccia sinistra"

// Insert
2600 = "Ins"

// Home
2601 = "Inizio"

// End
2602 = "Fine"

// Page Up
2603 = "Pag su"

// Page Down
2604 = "Pag giù"

// F1
2605 = "F1"

// F2
2606 = "F2"

// F3
2607 = "F3"

// F4
2608 = "F4"

// F5
2609 = "F5"

// F6
2610 = "F6"

// F7
2611 = "F7"

// F8
2612 = "F8"

// F9
2613 = "F9"

// F10
2614 = "F10"

// F11
2615 = "F11"

// F12
2616 = "F12"

// F13
2617 = "F13"

// F14
2618 = "F14"

// F15
2619 = "F15"

// Numlock
2620 = "Blocco numeri"

// Caps Lock
2621 = "Blocco maiuscole"

// Scroll Lock
2622 = "Blocco scorrimento"

// Right Shift
2623 = "Maius destro"

// Left Shift
2624 = "Maius sinistro"

// Right Ctrl
2625 = "Ctrl destro"

// Left Control
2626 = "Ctrl sinistro"

// Right Alt
2627 = "Alt destro"

// Left Alt
2628 = "Alt sinistro"

// Left Windows
2629 = "Win sinistro"

// Right Windows
2630 = "Win destro"

// Alt Gr
2631 = "Alt Gr"

// Help
2632 = "Guida"

// Print
2633 = "Stampa"

// Sys Req
2634 = "R Sist"

// Break
2635 = "Interruzione"

// Menu
2636 = "Menu"

// Mouse 0
2637 = "Mouse 0"

// Mouse 1
2638 = "Mouse 1"

// Mouse 2
2639 = "Mouse 2"

// Mouse 3
2640 = "Mouse 3"

// Mouse 4
2641 = "Mouse 4"

// Mouse 5
2642 = "Mouse 5"

// Mouse 6
2643 = "Mouse 6"

// Joystick 0
2644 = "Joystick 0"

// Joystick 1
2645 = "Joystick 1"

// Joystick 2
2646 = "Joystick 2"

// Joystick 3
2647 = "Joystick 3"

// Joystick 4
2648 = "Joystick 4"

// Joystick 5
2649 = "Joystick 5"

// Joystick 6
2650 = "Joystick 6"

// Joystick 7
2651 = "Joystick 7"

// Joystick 8
2652 = "Joystick 8"

// Joystick 9
2653 = "Joystick 9"

// Joystick 10
2654 = "Joystick 10"

// Joystick 11
2655 = "Joystick 11"

// Joystick 12
2656 = "Joystick 12"

// Joystick 13
2657 = "Joystick 13"

// Joystick 14
2658 = "Joystick 14"

// Joystick 15
2659 = "Joystick 15"

// Joystick 16
2660 = "Joystick 16"

// Joystick 17
2661 = "Joystick 17"

// Joystick 18
2662 = "Joystick 18"

// Joystick 19
2663 = "Joystick 19"

// Joystick1 0
2664 = "Joystick1 0"

// Joystick1 1
2665 = "Joystick1 1"

// Joystick1 2
2666 = "Joystick1 2"

// Joystick1 3
2667 = "Joystick1 3"

// Joystick1 4
2668 = "Joystick1 4"

// Joystick1 5
2669 = "Joystick1 5"

// Joystick1 6
2670 = "Joystick1 6"

// Joystick1 7
2671 = "Joystick1 7"

// Joystick1 8
2672 = "Joystick1 8"

// Joystick1 9
2673 = "Joystick1 9"

// Joystick1 10
2674 = "Joystick1 10"

// Joystick1 11
2675 = "Joystick1 11"

// Joystick1 12
2676 = "Joystick1 12"

// Joystick1 13
2677 = "Joystick1 13"

// Joystick1 14
2678 = "Joystick1 14"

// Joystick1 15
2679 = "Joystick1 15"

// Joystick1 16
2680 = "Joystick1 16"

// Joystick1 17
2681 = "Joystick1 17"

// Joystick1 18
2682 = "Joystick1 18"

// Joystick1 19
2683 = "Joystick1 19"

// Joystick2 0
2684 = "Joystick2 0"

// Joystick2 1
2685 = "Joystick2 1"

// Joystick2 2
2686 = "Joystick2 2"

// Joystick2 3
2687 = "Joystick2 3"

// Joystick2 4
2688 = "Joystick2 4"

// Joystick2 5
2689 = "Joystick2 5"

// Joystick2 6
2690 = "Joystick2 6"

// Joystick2 7
2691 = "Joystick2 7"

// Joystick2 8
2692 = "Joystick2 8"

// Joystick2 9
2693 = "Joystick2 9"

// Joystick2 10
2694 = "Joystick2 10"

// Joystick2 11
2695 = "Joystick2 11"

// Joystick2 12
2696 = "Joystick2 12"

// Joystick2 13
2697 = "Joystick2 13"

// Joystick2 14
2698 = "Joystick2 14"

// Joystick2 15
2699 = "Joystick2 15"

// Joystick2 16
2700 = "Joystick2 16"

// Joystick2 17
2701 = "Joystick2 17"

// Joystick2 18
2702 = "Joystick2 18"

// Joystick2 19
2703 = "Joystick2 19"

// Joystick3 0
2704 = "Joystick3 0"

// Joystick3 1
2705 = "Joystick3 1"

// Joystick3 2
2706 = "Joystick3 2"

// Joystick3 3
2707 = "Joystick3 3"

// Joystick3 4
2708 = "Joystick3 4"

// Joystick3 5
2709 = "Joystick3 5"

// Joystick3 6
2710 = "Joystick3 6"

// Joystick3 7
2711 = "Joystick3 7"

// Joystick3 8
2712 = "Joystick3 8"

// Joystick3 9
2713 = "Joystick3 9"

// Joystick3 10
2714 = "Joystick3 10"

// Joystick3 11
2715 = "Joystick3 11"

// Joystick3 12
2716 = "Joystick3 12"

// Joystick3 13
2717 = "Joystick3 13"

// Joystick3 14
2718 = "Joystick3 14"

// Joystick3 15
2719 = "Joystick3 15"

// Joystick3 16
2720 = "Joystick3 16"

// Joystick3 17
2721 = "Joystick3 17"

// Joystick3 18
2722 = "Joystick3 18"

// Joystick3 19
2723 = "Joystick3 19"

// Joystick4 0
2724 = "Joystick4 0"

// Joystick4 1
2725 = "Joystick4 1"

// Joystick4 2
2726 = "Joystick4 2"

// Joystick4 3
2727 = "Joystick4 3"

// Joystick4 4
2728 = "Joystick4 4"

// Joystick4 5
2729 = "Joystick4 5"

// Joystick4 6
2730 = "Joystick4 6"

// Joystick4 7
2731 = "Joystick4 7"

// Joystick4 8
2732 = "Joystick4 8"

// Joystick4 9
2733 = "Joystick4 9"

// Joystick4 10
2734 = "Joystick4 10"

// Joystick4 11
2735 = "Joystick4 11"

// Joystick4 12
2736 = "Joystick4 12"

// Joystick4 13
2737 = "Joystick4 13"

// Joystick4 14
2738 = "Joystick4 14"

// Joystick4 15
2739 = "Joystick4 15"

// Joystick4 16
2740 = "Joystick4 16"

// Joystick4 17
2741 = "Joystick4 17"

// Joystick4 18
2742 = "Joystick4 18"

// Joystick4 19
2743 = "Joystick4 19"

// Joystick5 0
2744 = "Joystick5 0"

// Joystick5 1
2745 = "Joystick5 1"

// Joystick5 2
2746 = "Joystick5 2"

// Joystick5 3
2747 = "Joystick5 3"

// Joystick5 4
2748 = "Joystick5 4"

// Joystick5 5
2749 = "Joystick5 5"

// Joystick5 6
2750 = "Joystick5 6"

// Joystick5 7
2751 = "Joystick5 7"

// Joystick5 8
2752 = "Joystick5 8"

// Joystick5 9
2753 = "Joystick5 9"

// Joystick5 10
2754 = "Joystick5 10"

// Joystick5 11
2755 = "Joystick5 11"

// Joystick5 12
2756 = "Joystick5 12"

// Joystick5 13
2757 = "Joystick5 13"

// Joystick5 14
2758 = "Joystick5 14"

// Joystick5 15
2759 = "Joystick5 15"

// Joystick5 16
2760 = "Joystick5 16"

// Joystick5 17
2761 = "Joystick5 17"

// Joystick5 18
2762 = "Joystick5 18"

// Joystick5 19
2763 = "Joystick5 19"

// Joystick6 0
2764 = "Joystick6 0"

// Joystick6 1
2765 = "Joystick6 1"

// Joystick6 2
2766 = "Joystick6 2"

// Joystick6 3
2767 = "Joystick6 3"

// Joystick6 4
2768 = "Joystick6 4"

// Joystick6 5
2769 = "Joystick6 5"

// Joystick6 6
2770 = "Joystick6 6"

// Joystick6 7
2771 = "Joystick6 7"

// Joystick6 8
2772 = "Joystick6 8"

// Joystick6 9
2773 = "Joystick6 9"

// Joystick6 10
2774 = "Joystick6 10"

// Joystick6 11
2775 = "Joystick6 11"

// Joystick6 12
2776 = "Joystick6 12"

// Joystick6 13
2777 = "Joystick6 13"

// Joystick6 14
2778 = "Joystick6 14"

// Joystick6 15
2779 = "Joystick6 15"

// Joystick6 16
2780 = "Joystick6 16"

// Joystick6 17
2781 = "Joystick6 17"

// Joystick6 18
2782 = "Joystick6 18"

// Joystick6 19
2783 = "Joystick6 19"

// Joystick7 0
2784 = "Joystick7 0"

// Joystick7 1
2785 = "Joystick7 1"

// Joystick7 2
2786 = "Joystick7 2"

// Joystick7 3
2787 = "Joystick7 3"

// Joystick7 4
2788 = "Joystick7 4"

// Joystick7 5
2789 = "Joystick7 5"

// Joystick7 6
2790 = "Joystick7 6"

// Joystick7 7
2791 = "Joystick7 7"

// Joystick7 8
2792 = "Joystick7 8"

// Joystick7 9
2793 = "Joystick7 9"

// Joystick7 10
2794 = "Joystick7 10"

// Joystick7 11
2795 = "Joystick7 11"

// Joystick7 12
2796 = "Joystick7 12"

// Joystick7 13
2797 = "Joystick7 13"

// Joystick7 14
2798 = "Joystick7 14"

// Joystick7 15
2799 = "Joystick7 15"

// Joystick7 16
2800 = "Joystick7 16"

// Joystick7 17
2801 = "Joystick7 17"

// Joystick7 18
2802 = "Joystick7 18"

// Joystick7 19
2803 = "Joystick7 19"

// Joystick8 0
2804 = "Joystick8 0"

// Joystick8 1
2805 = "Joystick8 1"

// Joystick8 2
2806 = "Joystick8 2"

// Joystick8 3
2807 = "Joystick8 3"

// Joystick8 4
2808 = "Joystick8 4"

// Joystick8 5
2809 = "Joystick8 5"

// Joystick8 6
2810 = "Joystick8 6"

// Joystick8 7
2811 = "Joystick8 7"

// Joystick8 8
2812 = "Joystick8 8"

// Joystick8 9
2813 = "Joystick8 9"

// Joystick8 10
2814 = "Joystick8 10"

// Joystick8 11
2815 = "Joystick8 11"

// Joystick8 12
2816 = "Joystick8 12"

// Joystick8 13
2817 = "Joystick8 13"

// Joystick8 14
2818 = "Joystick8 14"

// Joystick8 15
2819 = "Joystick8 15"

// Joystick8 16
2820 = "Joystick8 16"

// Joystick8 17
2821 = "Joystick8 17"

// Joystick8 18
2822 = "Joystick8 18"

// Joystick8 19
2823 = "Joystick8 19"

// Start
2824 = "Avvia"

// End
2825 = "Fine"

// Activate
2826 = "Attiva"

// Deactivate
2827 = "Disattiva"

// Enter
2828 = "Entra"

// Exit
2829 = "Esci"

// Destroy
2830 = "Distruggi"

// Death
2831 = "Morte"

// Ignite
2832 = "Accendi"

// Explode
2833 = "Fai esplodere"

// Behaviour
2834 = "Comportamento"

// Machine Damage
2835 = "Danno macchina"

// Variable
2836 = "Variabile"

// Key Pressed
2837 = "Tasto premuto"

// Key Released
2838 = "Tasto rilasciato"

// ON
2839 = "SU"

// Attach/Detach
2840 = "Attacca/Scollega"

// Infinity
2841 = "Infinito"

// Sending machine...
2842 = "Invio macchina..."

// {          }
2843 = "{          }"

// {      }
2844 = "{      }"

// {         }
2845 = "{         }"

// 3 Pieces
2846 = "3 PEZZI"

// Of Gold Ore
2847 = "DI MINERALE D'ORO"

// {                }
2848 = "{                }"

// {       }
2849 = "{       }"

// R I G H T   C L I C K   A N D    D R A G
2850 = "C L I C   D E S T R O   E   T R A S C I N A"

// T O   R O T A T E   T H E   C A M E R A 
2851 = "P E R   R U O T A R E   T E L E C A M E R A "

// T O   F O C U S   O N   A N   O B J E C T
2852 = "P E R   I N Q U A D R A R E   O G G E T T O"

// M I D D L E   M O U S E   C L I C K
2853 = "C L I C   C E N T R A L E   M O U S E"

// T H E   T O P   L E F T   S L I D E R
2854 = "C O N   C U R S O R E   I N   A L T O   A   S X"

// C H A N G E    T I M E S C A L E   W I T H
2855 = "C A M B I A   A R C O   T E M P O R A L E"

// O P E N   T H E   S E T T I N G S   M E N U
2856 = "A P R I   I L   M E N U   I M P O S T A Z I O N I"

// T O   A C C E S S   G O D   T O O L S
2857 = "P E R   G L I   S T R U M E N T I   D I   D I O"

// H O L D   M I D D L E   M O U S E   B U T T O N
2858 = "P U L S A N T E   C E N T R A L E   M O U S E"

// A N D   D R A G   T O   P A N   C A M E R A
2859 = "E   T R A S C I N A   P E R   T E L E C A M E R A"

// T   I   P   S
2860 = "S U G G E R I M E N T I"

// {              }
2861 = "{              }"

// R  U  I  N
2862 = "R O V I N A"

// ? ? ? 
2863 = "? ? ? "

// {                    }
2864 = "{                    }"

// {        }
2865 = "{        }"

// ? ? ?
2866 = "? ? ?"

// {            }
2867 = "{            }"

// Destroy Statue
2868 = "DISTRUGGI STATUA"

// Of Cannons
2869 = "DI CANNONI"

// {             }
2870 = "{             }"

// {           }
2872 = "{           }"

// 1
2873 = "1"

// /7
2874 = "/7"

// Zone 27\n
2875 = "ZONA 27"

// Zone 28\n
2876 = "ZONA 28"

// Zone 29\n
2877 = "ZONA 29"

// Zone 31\n
2878 = "ZONA 31"

// Zone 34
2879 = "ZONA 34"

// Aras' Refuge
2880 = "RIFUGIO DI ARAS"

// Ruled By The Withered King
2881 = "REGNO DEL RE APPASSITO"

// The Frozen Path
2882 = "IL SENTIERO GHIACCIATO"

// Zone 35
2883 = "ZONA 35"

// The Awakening Bells
2884 = "LE CAMPANE DEL RISVEGLIO"

// Zone 36
2885 = "ZONA 36"

// Peculiar Clearing
2886 = "PULIZIA PARTICOLARE"

// Zone 37
2887 = "ZONA 37"

// The Martyr Knights
2888 = "I CAVALIERI MARTIRI"

// Zone 38
2889 = "ZONA 38"

// Coming Soon
2890 = "PROSSIMAMENTE"

// Zone 39
2891 = "ZONA 39"

// Zone 40
2892 = "ZONA 40"

// Zone 41
2893 = "ZONA 41"

// Zone 42
2894 = "ZONA 42"

// Zone 43
2895 = "ZONA 43"

// Zone 44
2896 = "ZONA 44"

// Zone 45
2897 = "ZONA 45"

// Zone 46\n
2898 = "ZONA 46"

// Zone 47\n
2899 = "ZONA 47"

// Ruled By Queen Ice Lady Snow Woman
2900 = "REGNO DELLA REGINA DI GHIACCIO"

// Zone 32\n
2901 = "ZONA 32"

// Invalid server port!
2902 = "Porta server non valida!"

// Victory
2903 = "VITTORIA"

// For Team With Highest
2904 = "PER SQUADRA CON MAX"

// Give Victory To Team That Meets\nSelected Criteria
2905 = "ASSEGNA LA VITTORIA ALLA SQUADRA CHE SODDISFA\nI CRITERI SELEZIONATI"

// Health
2906 = "SALUTE"

// Progress
2907 = "PROGRESSO"

// Modifies A Variable Of Given Name\nEither As Global Variable Or\nLocally Within Objects Selected
2908 = "MODIFICA UNA VARIABILE COL NOME INDICATO\nSIA COME VARIABILE GLOBALE CHE\nLOCALMENTE NEGLI OGGETTI SELEZIONATI"

// Variable Operation\nClick Icon To Change Operation
2909 = "OPERAZIONE VARIABILE\nFAI CLIC SULL'ICONA PER CAMBIARE"

// = + -
2910 = "= + -"

// Modify Variable
2911 = "MODIFICA VARIABILE"

// Scope Of Change:
2912 = "AMBITO DI CAMBIAMENTO:"

// Transform A Target
2913 = "TRASFORMA UN BERSAGLIO"

// Instant:
2914 = "IMMEDIATO:"

// Immediate Transform
2915 = "TRASFORMAZIONE IMMEDIATA"

// Lerp:
2916 = "LERP:"

// Smoothly Transform Over
2917 = "SI TRASFORMA IN MODO FLUIDO PER"

// The Given Duration
2918 = "LA DURATA PREVISTA"

// Force:
2919 = "FORZA:"

// Applies Force Over 
2920 = "APPLICA LA FORZA PER "

// Duration In Seconds
2921 = "DURATA IN SECONDI"

// Global Direction/axis
2922 = "DIREZIONE/ASSE GLOBALE"

// Local Direction/axis
2923 = "DIREZIONE/ASSE LOCALE"

// World Position/orientation
2924 = "POSIZIONE/ORIENTAMENTO MONDO"

// Instant
2925 = "IMMEDIATO"

// Duration
2926 = "DURATA"

// Force
2927 = "FORZA"

// Target
2928 = "BERSAGLIO"

// Drag
2929 = "Resistenza"

// Angular drag
2930 = "Resistenza angolare"

// Repeat The Chain Of Events
2933 = "RIPETI LA CATENA DI EVENTI"

// Number
2934 = "NUMERO"

// Times To Repeat
2935 = "VOLTE DA RIPETERE"

// Repeat
2936 = "RIPETI"

// CAMERA BLOCK
2937 = "BLOCCO TELECAMERA"

// VarName
2938 = "NomeVar"

// Starting Block
2939 = "BLOCCO INIZIALE"

// ≥
2940 = "≥"

// ≤
2941 = "≤"

// PACK
2942 = " PACCHETTO"

// Server is full!
2943 = "Server pieno!"

// Failed to join game!
2944 = "Impossibile partecipare alla partita!"

// Port forwarding failed, error: 
2945 = "Port forwarding non riuscito, errore:\n"

// The external port already in use.
2946 = "La porta esterna è già in uso."

// The router's mapping table is full.
2947 = "La tavola di mappatura del router è piena."

// UPnP is not availabe or was disabled in the router. 
2948 = "UPnP non disponibile o disattivato nel router."

// Unknown error({0}): {1}
2949 = "Errore sconosciuto({0}): {1}"

// Sending level..
2950 = "Invio livello..."

// Waiting for simulation..
2951 = "In attesa della simulazione..."

// Requesting build mode..
2952 = "Richiesta modalità costruzione..."

// Requesting simulation mode..
2953 = "Richiesta modalità simulazione..."

// Requesting spectator mode..
2954 = "Richiesta modalità spettatore..."

// Receiving machine: 
2955 = "Ricezione macchina: "

// Receiving level: 
2956 = "Ricezione livello: "

// Receiving data: 
2957 = "Ricezione dati: "

// Existing Machine
2958 = "MACCHINA ESISTENTE"

// New Machine
2959 = "NUOVA MACCHINA"

// Edit
2960 = "MODIFICA"

// Select
2961 = "SELEZIONA"

// By Submitting An Item You Agree To The
2962 = "INVIANDO UN ELEMENTO ACCETTI IL"

// Workshop Legal Agreement
2963 = "CONTRATTO LEGALE DEL WORKSHOP"

// Please Accept The Workshop Terms Of Service
2964 = "ACCETTA I TERMINI DI SERVIZIO DEL WORKSHOP"

// Thumbnail
2965 = "MINIATURA"

// Level Upload
2966 = "CARICAMENTO LIVELLO"

// Downloading item
2967 = "Download elemento"

// Finished downloading: {0}
2968 = "Download completato: {0}"

// Please accept the Workshop Legal Agreement before continuing
2969 = "Accetta il Contratto legale del Workshop prima di continuare"

// Error: No connection to Steam servers
2970 = "Errore: Nessuna connessione ai server Steam"

// Unexpected error, please try again later
2971 = "Errore imprevisto, riprova più tardi"

// Successfully uploaded
2972 = "Caricamento riuscito"

// Unable to reach Steam servers
2973 = "Impossibile raggiungere i server Steam"

// Connection established
2974 = "Connessione riuscita"

// Uploading {0}
2975 = "Caricamento di {0}"

// Error: No connection to the Workshop
2976 = "Errore: Nessuna connessione al Workshop"

// Error: Insufficient privileges
2977 = "Errore: Privilegi insufficienti"

// Error: You are not currently logged in
2978 = "Errore: Non hai eseguito l'accesso"

// Error: Timeout, please try again later
2979 = "Errore: Timeout, riprova più tardi"

// Error: Banned
2980 = "Errore: Bannato"

// Error: Invalid parameter
2981 = "Errore: Parametro non valido"

// Error: File Not Found
2982 = "Errore: File non trovato"

// Error: Access denied
2983 = "Errore: Accesso negato"

// Error: Service is unavailable
2984 = "Errore: Servizio non disponibile"

// Error: Limit exceeded
2985 = "Errore: Limite superato"

// Error: Duplicate result
2986 = "Errore: Risultato duplicato"

// Error: IO Failure
2987 = "Errore: Errore IO"

// Error: Service is currently read only
2988 = "Errore: Servizio attualmente in sola lettura"

// Error: There was a problem, please try again later
2989 = "Errore: Si è verificato un problema, riprova più tardi"

// Error: {0}
2990 = "Errore: {0}"

// Existing Pack
2991 = "PACCHETTO ESISTENTE"

// New Pack
2992 = "NUOVO PACCHETTO"

// Smooth Ramp
2993 = "Rampa liscia"

// Sharp Ramp
2994 = "Rampa brusca"

// Race Logs
2995 = "Tronchi da gara"

// Race Stones
2996 = "Pietre da gara"

// Arrow
2997 = "Freccia"

// Spiked Column
2998 = "Colonna appuntita"

// Guardian Column
2999 = "Colonna del guardiano"

// Guardian
3000 = "Guardiano"

// Direction Sign
3001 = "Segnale di direzione"

// Floating Sign
3002 = "Segnale fluttuante"

// Fence Low
3003 = "Palizzata bassa"

// Tall Arrow
3004 = "Freccia alta"

// Arena Column
3005 = "Colonna dell'arena"

// Arch
3006 = "Arco"

// Tight Turn
3007 = "Curva stretta"

// Gates
3008 = "Cancello"

// Race Bridge
3009 = "Ponte da gara"

// Waiting for server response..
3010 = "In attesa della risposta del server..."

// Your machine contains banned blocks or exceeds the blocklimit. Press F2 for more information.
3011 = "La tua macchina contiene blocchi vietati o supera il limite di blocchi.\nPremi F2 per ulteriori informazioni."

// Show \nTutorials
3012 = "MOSTRA\nTUTORIAL"

// Fence Post
3013 = "Palizzata"

// Couldn't find player to join!
3014 = "Impossibile trovare un giocatore a cui unirsi!"

// Player isn't in the client list!
3015 = "Il giocatore non è nell'elenco dei client!"

// Password incorrect!
3016 = "Password errata!"

// Unknown error!
3017 = "Errore sconosciuto!"

// Your game version is older than the server! Please download a newer version.
3018 = "La versione del tuo gioco è più vecchia di quella del server! Scarica una versione più recente."

// Your game version is newer than the server!
3019 = "La versione del tuo gioco è più recente di quella del server!"

// Hide in sim
3020 = "Nascondi nella simulazione"

// Show Extended Machine Info
3021 = "INFO MACCHINA ESTESE"

// Start/stop Simulation
3022 = "AVVIA/FERMA SIMULAZIONE"

// Space
3023 = "SPAZIO"

// Move Camera With
3024 = "MOVIMENTO TELECAMERA"

// General
3025 = "GENERALE"

// Place Block
3026 = "POSIZIONA BLOCCO"

// Delete Block
3027 = "ELIMINA BLOCCO"

// (Hold For Mass Delete)
3028 = "(MANTIENI PER CANCELLARE IN MASSA)"

// Flip Or Reverse Hovered Block
3029 = "INVERTI O CAPOVOLGI IL BLOCCO SU CUI TI TROVI"

// Copy Information
3030 = "COPIA INFORMAZIONI"

// (Block Mapper)
3031 = "(COMANDI BLOCCO)"

// Paste Information
3032 = "INCOLLA INFORMAZIONI"

// With Any Transform Tool Enabled
3033 = "CON QUALSIASI STRUMENTO DI TRASFORMAZIONE ABILITATO"

// Select Object
3034 = "SELEZIONA OGGETTO"

// (Drag To Select Multiple Objects)
3035 = "(TRASCINA PER SELEZIONARE PIÙ OGGETTI)"

// Select More Objects
3036 = "SELEZIONA PIÙ OGGETTI"

// (Additive Drag Selection)
3037 = "(SELEZIONE TRASCINAMENTO AGGIUNTIVO)"

// Remove Object
3038 = "RIMUOVI OGGETTO"

// Place Current Object
3040 = "POSIZIONA OGGETTO CORRENTE"

// Enable Move Tool
3041 = "ATTIVA STRUMENTO MOVIMENTO"

// Enable Rotate Tool
3042 = "ATTIVA STRUMENTO ROTAZIONE"

// Enable Scale Tool
3043 = "ATTIVA STRUMENTO SCALA"

// Enable Mirror Tool
3044 = "ATTIVA STRUMENTO DUPLICAZIONE"

// Toggle Paintbrush Placement
3045 = "POSIZIONAMENTO PENNELLO SÌ/NO"

// Rotate Object Ghost 45 Degrees
3046 = "RUOTA FANTASMA OGGETTO DI 45 GRADI"

// Hold To Invert Transformation Gizmo
3047 = "MANTIENI PER INVERTIRE IL CONGEGNO DI TRASFORMAZIONE"

// Hold To Toggle Grid
3048 = "MANTIENI PER ATTIVARE/DISATTIVARE LA GRIGLIA"

// Center Camera On Selected Object
3049 = "CENTRA LA TELECAMERA SULL'OGGETTO SELEZIONATO"

// Select All Objects
3050 = "SELEZIONA TUTTI GLI OGGETTI"

// Duplicate Selection
3051 = "DUPLICA SELEZIONE"

// 
3052 = ""

// Toggle Ui On/off
3053 = "INTERFACCIA SÌ/NO"

// Player List
3054 = "LISTA GIOCATORI"

// Total Blocks
3055 = "TOTALE BLOCCHI"

// Object Count
3056 = "TOTALE OGGETTI"

// See All Controls And Hotkeys
3057 = "GUARDA TUTTI I COMANDI E I TASTI DI SCELTA RAPIDA"

// Cluster Count
3058 = "TOTALE GRUPPI"

// Tall Grave Stone
3150 = "Lapide alta"

// Large Tower
3151 = "Grande torre"

// Log Stack
3152 = "Catasta di legna"

// Low Hill
3153 = "Collina bassa"

// Ribcage
3154 = "Gabbia toracica"

// Cubic Monument
3155 = "Monumento cubico"

// Lucent Cubic Monument
3156 = "Monumento cubico luminoso"

// Hovering Cubic Artifact
3157 = "Manufatto cubico galleggiante"

// Giant's Sword
3158 = "Spada del gigante"

// Carved Cube
3159 = "Cubo inciso"

// Bridge Door
3160 = "Porta ponte"

// Plinth
3161 = "Basamento"

// Long Bridge
3162 = "Ponte lungo"

// Grave Stone
3163 = "Lapide"

// Floating Rocks
3164 = "Pietre fluttuanti"

// Small Valley
3165 = "Piccola valle"

// Curved Dirt Track
3166 = "Strada sterrata curva"

// Textured Cylinder
3167 = "Cilindro con texture"

// Textured Cube
3168 = "Cubo con texture"

// Textured Sphere
3169 = "Sfera con texture"

// Textured Wedge
3170 = "Cuneo con texture"

// REGION
3171 = "REGIONE"

// US EAST
3172 = "U.S.A. ORIENTALI"

// EUROPE
3173 = "EUROPA"

// ASIA PACIFIC
3174 = "ASIA PACIFICO"

// UNKOWN REGION
3175 = "REGIONE SCONOSCIUTA"

// Zone Conquered
3176 = "ZONA CONQUISTATA"

// Each Block Can Not Be\nReloaded Above Its Max
3177 = "OGNI BLOCCO NON PUÒ ESSERE\nRICARICATO OLTRE IL SUO LIMITE"

// Amount And Type Of Ammo\nBeing Reloaded
3178 = "QUANTITÀ E TIPO DI MUNIZIONI\nRICARICATE"

// All\nCannons\nArrows\nFire\nRandom
3179 = "TUTTI\nCANNONI\nFRECCE\nFUOCO\nCASUALE"

// Each Weapon
3180 = "OGNI ARMA"

// Player(s) To Reload:
3181 = "GIOCATORI DA RICARICARE:"

// Intersecting Floor
3182 = "INTERSEZIONE CON TERRENO"

// Delete Object Below Cursor
3183 = "ELIMINA OGGETTO SOTTO IL CURSORE"

// Vote to start
3184 = "VOTARE PER INIZIARE?"

// VOTE TO STOP
3185 = "VOTARE PER FERMARE?"

// HIDE PLAYER LABELS
3186 = "NASCONDI ETICHETTE\nGIOCATORI"

// You may experience connection problems. Click here for more information.
3187 = "Potrebbero verificarsi problemi di connessione. Fai clic qui per maggiori informazioni."

// Your connection is good!
3188 = "La tua connessione è buona!"

// Having trouble connecting? CLICK HERE for help!
3189 = "Hai problemi di connessione? FAI CLIC QUI per ricevere aiuto!"

// Testing connection capabilities
3190 = "Verifico le capacità della connessione..."

// Bounciness
3191 = "Rimbalzo"

// Friction
3192 = "Attrito"

// Average Bounce
3193 = "Rimbalzo\nmedio"

// Min Bounce
3194 = "Rimbalzo\nminimo"

// Multiply Bounce
3195 = "Moltiplica\nrimbalzo"

// Max Bounce
3196 = "Rimbalzo\nmassimo"

// Average Friction
3197 = "Attrito\nmedio"

// Min Friction
3198 = "Attrito\nminimo"

// Multiply Friction
3199 = "Moltiplica\nattrito"

// Max Friction
3200 = "Attrito\nmassimo"

// Return To Host/join Screen
3201 = "TORNA ALLA SCHERMATA HOST/PARTECIPA"

// Island
3202 = "ISOLA"

// Initializing, Please Wait...
3203 = "Inizializzazione, attendere..."

// Attention
3204 = "ATTENZIONE"

// DEAR BESIEGE PLAYER,\n\nTO HELP US KEEP TRACK OF ERRORS AND ULTIMATELY MAKE BESIEGE A BETTER GAME,\nYOU CAN AUTOMATICALLY SEND US ANONYMOUS GAME DATA SUCH AS; WARNINGS,\nERRORS AND FPS READINGS.\nNO PERSONAL OR SENSITIVE INFORMATION WILL BE INCLUDED,\nIN LINE WITH OUR PRIVACY POLICY.
3205 = "CARO GIOCATORE DI BESIEGE,\n\nPER AIUTARCI A TENERE TRACCIA DEGLI ERRORI E RENDERE BESIEGE UN GIOCO MIGLIORE,\nPUOI INVIARCI AUTOMATICAMENTE DATI DI GIOCO ANONIMI COME AVVISI,\nERRORI E LETTURE FPS.\nNESSUNA INFORMAZIONE PERSONALE O SENSIBILE VERRÀ INCLUSA,\nIN LINEA CON LA NOSTRA INFORMATIVA SULLA PRIVACY."

// IF YOU WOULD LIKE TO ASSIST US BY SENDING ANONYMOUS DATA THEN PLEASE TICK THE BOX BELOW.\nIF YOU'D LIKE TO READ OUR PRIVACY POLICY THERE IS A LINK BELOW.
3206 = "SE VUOI AIUTARCI INVIANDO DATI ANONIMI, SPUNTA LA CASELLA QUI SOTTO.\nSE VUOI LEGGERE LA NOSTRA INFORMATIVA SULLA PRIVACY, C'È UN LINK QUI SOTTO."

// UPLOAD ANONYMOUS DATA
3207 = "CARICA DATI ANONIMI"

// Ok
3208 = "OK"

// Privacy Policy
3209 = "INFORMATIVA SULLA PRIVACY"

// Linked Object Transformation
3210 = "TRASFORMAZIONE OGGETTI COLLEGATI"

// Boost Insignia
3211 = "Stemma potenziamento"

// Ancient Separated Platform
3212 = "Antica piattaforma separata"

// Ancient Separated Segment
3213 = "Antico segmento separato"

// Ancient Turn Platform
3214 = "Antica piattaforma roteante"

// Ancient Turn Segment
3215 = "Antico segmento roteante"

// Ancient Junction Platform
3216 = "Antica piattaforma di giunzione"

// Ancient Junction Segment
3217 = "Antico segmento di giunzione"

// Ancient Crossroads Platform
3218 = "Antica piattaforma di incrocio"

// Ancient Crossroads Segment
3219 = "Antico segmento di incrocio"

// Ancient Squared Platform
3220 = "Antica piattaforma quadrata"

// Ancient Squared Segment
3221 = "Antico segmento quadrato"

// Ancient Barred Platform
3222 = "Antica piattaforma sbarrata"

// Ancient Barred Segment
3223 = "Antico segmento sbarrato"

// Ancient Ornamental Platform
3224 = "Antica piattaforma ornamentale"

// Ancient Bridge Platform
3225 = "Antica piattaforma ponte"

// Ancient Bridge
3226 = "Ponte antico"

// Ancient Circle
3227 = "Cerchio antico"

// Ancient Ring
3228 = "Anello antico"

// Ancient Platform
3229 = "Piattaforma antica"

// Ancient Gate
3230 = "Porta antica"

// Ancient Thick Column
3231 = "Antica colonna spessa"

// Ancient Thick Supports
3232 = "Antichi supporti spessi"

// Ancient Support Bracket
3233 = "Antica staffa di supporto"

// Ancient Thin Column
3234 = "Antica colonna sottile"

// Ancient Thin Supports
3235 = "Antichi supporti sottili"

// Ancient Thin Support Bracket
3236 = "Antica staffa di supporto sottile"

// Ancient Fence
3237 = "Palizzata antica"

// Ancient Bars
3238 = "Sbarre antiche"

// Ancient Stone
3239 = "Pietra antica"

// Translate Blocks
3240 = "SPOSTA BLOCCHI"

// Rotate Blocks
3241 = "RUOTA BLOCCHI"

// Mirror Blocks
3242 = "DUPLICA BLOCCHI"

// Destroy Blocks
3243 = "DISTRUGGI BLOCCHI"

// Framerate
3244 = "FRAMERATE"

// Return To Menu
3245 = "TORNA AL MENU"

// PRESS\nA KEY
3246 = "PREMI\nUN TASTO"

// S A N D B O X
3247 = "S A N D B O X"

// VALFROSS
3248 = "VALFROSS"

// ORDYCE LODE
3249 = "VENA DI ORDYCE"

// PENITENT TOWER
3250 = "TORRE DEI PENITENTI"

// Start
3251 = "Avvia"

// Stop
3252 = "Ferma"

// Start Simulation
3253 = "Avvia simulazione"

// Stop Simulation
3254 = "Ferma simulazione"

// Prediction
3255 = "Previsione"

// Anything
3256 = "Qualsiasi cosa"

// AnyBlock
3257 = "Qualsiasi blocco"

// AnyLevelObject
3258 = "Qualsiasi oggetto livello"

// Picker
3259 = "Contagocce"

// Using Steam connection
3260 = "Connessione Steam in uso"

// DESTROYED
3261 = "DISTRUTTO"

// ZONE 12
3262 = "ZONA 12"

// ZONE 13
3263 = "ZONA 13"

// ZONE 14
3264 = "Zona 14"

// ZONE 15
3265 = "ZONA 15"

// ZONE 16
3266 = "ZONA 16"

// ZONE 17
3267 = "ZONA 17"

// ZONE 18
3268 = "ZONA 18"

// ZONE 19
3269 = "ZONA 19"

// ZONE 20
3270 = "ZONA 20"

// ZONE 21
3271 = "ZONA 21"

// Clog (as in "Clog the well")
3272 = "BLOCCA"

// Machine event found ({0}) with an invalid target ({1}).
3273 = "Trovato evento macchina ({0}) con bersaglio non valido ({1})."

// Two or more Transform events are accessing {0} of {1} at the same time.
3274 = "Due o più eventi di Trasformazione stanno accedendo a {0} di {1} contemporaneamente."

// Folder already exists
3275 = "Cartella già esistente"

// Error trying to create folder
3276 = "Errore durante la creazione della cartella"

// Allow\nmachine\nmodification
3277 = "CONSENTI\nMODIFICA\nMACCHINA"

// Level Start
3278 = "Inizio livello"

// Any Projectile
3279 = "Qualsiasi proiettile"

// Fade Out\nAnimation
3280 = "Animazione\nin dissolvenza"

// Mountain Top
3281 = "CIMA MONTUOSA"

// Hold To Rotate Pre-placement
3282 = "MANTIENI PER RUOTARE PRE-POSIZIONAMENTO"

// Hold To Scale Pre-placement
3283 = "MANTIENI PER SCALARE PRE-POSIZIONAMENTO"

// Trigger Result
3284 = "RISULTATO INTERRUTTORE"

// GLOBAL
3285 = "GLOBALE"

// SELF
3286 = "SE STESSO"

// NONE
3287 = "NESSUNO"

// Hidden
3288 = "Nascosto"

// Arrow
3289 = "Freccia"

// Arrow + Trail
3290 = "Freccia + Scia"

// Trail
3291 = "Coda"

// {0} BLOCKS
3292 = "{0} BLOCCHI"

// ENTER TEXT HERE
3293 = "INSERISCI TESTO"

// Normal
3294 = "Normale"

// Red
3295 = "Rosso"

// Red Windy
3296 = "Rosso ventoso"

// Light Support
3297 = "Supporto leggero"

// Heavy Support
3298 = "Supporto pesante"

// Blue Flame
3299 = "Fiamma blu"

// Red Flame
3300 = "Fiamma rossa"

// Lush
3301 = "Lussureggiante"

// Dead
3302 = "Morto"

// Blue
3303 = "Blu"

// Race
3304 = "Gara"

// Snowy
3305 = "Nevoso"

// Water
3306 = "Acqua"

// White
3307 = "Bianco"

// Rain
3308 = "Pioggia"

// Thunder
3309 = "Tuono"

// Dark
3310 = "Buio"

// Dark Rain
3311 = "Pioggia nera"

// Dark Thunder
3312 = "Tuono oscuro"

// Damaged
3313 = "Danneggiata"

// Curly
3314 = "Riccio"

// Dark Snowy
3315 = "Nevoso scuro"

// Curly Snowy
3316 = "Nevoso riccio"

// Broken
3317 = "Rotto"

// W/o Lower Left
3318 = "Senza inferiore sinistro"

// W/o Lower Right
3319 = "Senza inferiore destro"

// W/o Upper Left
3320 = "Senza superiore sinistro"

// W/o Upper Right
3321 = "Senza superiore destro"

// Bush Fall
3322 = "Cascata di arbusti"

// Variant 1
3323 = "Variante 1"

// Variant 2
3324 = "Variante 2"

// Variant 3
3325 = "Variante 3"

// Variant 4
3326 = "Variante 4"

// Variant 5
3327 = "Variante 5"

// Variant 6
3328 = "Variante 6"

// Variant
3329 = "Variante"

// Error
3330 = "ERRORE"

// It Appears A Critical Error Has Occurred While Playing.\nto Prevent Any Further Errors From Happening, Please Restart Your Game!
3331 = "SEMBRA CHE SI SIA VERIFICATO UN ERRORE CRITICO DURANTE IL GIOCO.\nPER PREVENIRE ULTERIORI ERRORI, RIAVVIA IL GIOCO!"

// Position
3332 = "Posizione"

// Rotation
3333 = "Rotazione"

// Can't move into build zone!\nPlayer limit for this map has been reached.
3334 = "Non puoi entrare nella zona di costruzione!\nÈ stato raggiunto il limite di giocatori per questa mappa."

// Health Bar
3335 = "BARRA DELLA SALUTE"

// DISPLAY HEALTH BAR RANGE
3336 = "MOSTRA AMPIEZZA BARRA SALUTE"

// Total\nHealth
3337 = "SALUTE\nTOTALE"

// Min Dmg\nLevel
3338 = "LIVELLO\nDANNO MINIMO"

// Max Dmg\nLevel
3339 = "LIVELLO\nDANNO MASSIMO"

// Activity
3340 = "ATTIVITÀ"

// Enable Modify Tool
3341 = "ATTIVA STRUMENTO MODIFICA"

// Player limit reached!\nYou have been moved to spectator mode.
3342 = "Limite di giocatori raggiunto!\nSei stato trasferito alla modalità spettatore."

// Ignore broken\n/unbreakable blocks.
3343 = "IGNORA BLOCCHI ROTTI\n/INFRANGIBILI."

// Morale makes AI change behaviour\naccording to how their\nfaction performs in battle.
3344 = "Il MORALE MODIFICA IL COMPORTAMENTO DELL'IA\nIN BASE ALLA PERFORMANCE DELLA\nSUA FAZIONE IN BATTAGLIA."

// enter text here
3345 = "inserisci testo"

// [SERVER] Welcome back: {0}!
3346 = "[SERVER] Bentornato, {0}!"

// INVITE FRIEND TO GAME
3347 = "INVITA UN AMICO A GIOCARE"

// PLAYLIST
3348 = "PLAYLIST"

// EDITOR
3349 = "EDITOR"

// PLAYLIST UNAVAILABLE IN LEVEL EDITOR MODE
3350 = "PLAYLIST NON DISPONIBILE IN MODALITÀ EDITOR DI LIVELLI"

// APPLY
3351 = "APPLICA"

// Some Settings Are Only In Effect When The Level Editor Mode Is Not Active.
3352 = "ALCUNE IMPOSTAZIONI VALGONO SOLO QUANDO LA MODALITÀ EDITOR DI LIVELLI NON È ATTIVA."

// Global Simulation\noccurs On The Server
3353 = "SIMULAZIONE GLOBALE\nAVVIENE SUL SERVER"

// Local Simulation\noccurs Just For You
3354 = "SIMULAZIONE LOCALE\nAVVIENE SOLO PER TE"

// Host Has Forced You\ninto Local Simulation
3355 = "L'HOST TI HA COSTRETTO\nALLA SIMULAZIONE LOCALE"

// Allow Clients Global\nsimulation Which Occurs\non The Server
3356 = "CONSENTI LA SIMULAZIONE\nGLOBALE DEI CLIENT ESEGUITA\nSUL SERVER"

// Force Clients Into\nlocal Simulation,\nallowing Host To Build\nuninterupted
3357 = "COSTRINGENDO I CLIENT ALLA\nSIMULAZIONE LOCALE,\nL'HOST PUÒ COSTRUIRE\nSENZA INTERRUZIONI"

// UP TO {0} PLAYERS
3358 = "FINO A {0} GIOCATORI"

// {0}-{1} PLAYERS
3359 = "{0}-{1} GIOCATORI"

// NO MAX PLAYER LIMIT
3360 = "NESSUN LIMITE GIOCATORI"

// Y O U  C A N  A L S O  U S E  W A S D
3361 = "P U O I   A N C H E   U S A R E   W A S D"

// T O  P A N  T H E  C A M E R A
3362 = "P E R   L A   T E L E C A M E R A"

// P R E S S  F 1  T O  R E S E T
3363 = "F 1   P E R   R I P O S I Z I O N A R E"

// C A M E R A  P O S I T I O N
3364 = "L A   T E L E C A M E R A"

// SERVER MANAGEMENT
3365 = "GESTIONE SERVER"

// LEVEL\nEDITOR
3366 = "EDITOR\nDI LIVELLI"

// You're not in a team and will remain in global chat
3367 = "Non sei in una squadra e rimarrai nella chat globale"

// Text is too long...
3368 = "Testo troppo lungo..."

// CANCEL VOTE
3369 = "ANNULLARE IL VOTO?"

// Requesting vote..
3370 = "Richiesta votazione..."

// Waiting for game state..
3371 = "In attesa dello stato del gioco..."

// Waiting for local sim..
3372 = "In attesa della simulazione locale..."

// Waiting for global sim..
3373 = "In attesa della simulazione globale..."

// UNTITLED
3374 = "SENZA TITOLO"

// Server Management
3375 = "GESTIONE SERVER"

// Enable Level Editor\nor\nswitch To Level Playlist
3376 = "ATTIVA L'EDITOR DI LIVELLI\nO\nPASSA A PLAYLIST LIVELLI"

// Help & Information
3377 = "GUIDA E INFORMAZIONI"

// Set Health Bar Range
3378 = "IMPOSTA AMPIEZZA BARRA SALUTE"

// Set This Machine's Health Bar\ndisplay Range To Match\nthe Damage Level
3379 = "IMPOSTA L'AMPIEZZA DELLA\nBARRA DELLA SALUTE DI QUESTA MACCHINA\nPER COMBACIARE COL LIVELLO DEL DANNO"

// Damage Level  %
3380 = "LIVELLO DANNO  %"

// Dmg
3381 = "DANNO"

// Display Icon
3382 = "MOSTRA ICONA"

// Multiverse
3383 = "MULTIVERSO"

// This Is A Work In Progress
3384 = "QUESTO È IN FASE DI LAVORAZIONE"

// 0/47
3385 = "0/47"

// An error has occurred: {0} in: {1}
3386 = "Si è verificato un errore: {0} in: {1}"

// Waiting for cluster results..
3387 = "In attesa dei risultati del gruppo..."

// STEAM FRIENDS PLAYING (0)
3388 = "AMICI DI STEAM CHE GIOCANO ({0})"

// Lowering Timescale Is Advised
3389 = "SI CONSIGLIA DI RIDURRE L'ARCO TEMPORALE"

// You Are Currently Experiencing A Low\nframerate.\nit Would Be Advisable To Lower The\ntimescale, As That Would Improve\nperformance.
3390 = "ATTUALMENTE STAI SPERIMENTANDO UN\nFRAMERATE BASSO.\nTI CONSIGLIAMO DI RIDURRE\nL'ARCO TEMPORALE, IN QUANTO MIGLIOREREBBE LE\nPRESTAZIONI."

// Pyramid
3391 = "Piramide"

// Pyramid Corner
3392 = "Angolo piramide"

// Textured Pyramid
3393 = "Piramide con texture"

// Textured Pyramid Corner
3394 = "Angolo piramide con texture"

// Disable Texture
3395 = "Disattiva texture"

// SELECTOR
3396 = "SELETTORE"

// ADVANCED BUILDING
3397 = "COSTRUZIONE AVANZATA"

// BLOCKS CAN BE\nSELECTED IN THIS MODE
3398 = "I BLOCCHI POSSONO ESSERE\nSELEZIONATI IN QUESTA MODALITÀ"

// ALLOW INTERSECTING PLACEMENT
3399 = "CONSENTI POSIZIONAMENTO INTERSECANTE"

// LOCAL AREA NETWORKING (LAN) MODE
3400 = "MODALITÀ RETE LOCALE (LAN)"

// JOIN INTERNET SERVER
3401 = "ENTRA NEL SERVER INTERNET"

// JOIN LOCAL (LAN) SERVER
3402 = "ENTRA NEL SERVER LOCALE (LAN)"

// RANDOMIZE VARIABLE
3403 = "RANDOMIZZA VARIABILE"

// RANDOMIZES A VARIABLE OF GIVEN NAME\nEITHER AS GLOBAL VARIABLE OR\nLOCALLY WITHIN OBJECTS SELECTED\nWITH MIN AND MAX VALUE\n
3404 = "RANDOMIZZA UNA VARIABILE COL NOME DATO\nSIA COME VARIABILE GLOBALE O\nLOCALMENTE NEGLI OGGETTI SELEZIONATI\nCON VALORE MINIMO E MAX"

// DISPLAY
3405 = "SCHERMO"

// RESOLUTION
3406 = "RISOLUZIONE"

// FIELD OF VIEW
3407 = "CAMPO VISIVO"

// FULLSCREEN
3408 = "SCHERMO INTERO"

// GRAPHICS
3409 = "GRAFICA"

// ANTIALIASING
3410 = "ANTIALIASING"

// VIDEO
3411 = "VIDEO"

// SOUND
3412 = "SUONI"

// VOLUME
3413 = "VOLUME"

// UNLIMITED
3414 = "ILLIMITATO"

// 30 LOCK
3415 = "BLOCCO 30"

// 60 LOCK
3416 = "BLOCCO 60"

// 144 LOCK
3417 = "BLOCCO 144"

// KEY MAPPING OVERVIEW
3418 = "PANORAMICA MAPPA TASTI"

// HIDDEN
3419 = "NASCOSTI"

// NO CONTROLLABLE BLOCKS
3420 = "NESSUN BLOCCO CONTROLLABILE"

// GROUP {0}
3421 = "GRUPPO {0}"

// RELICT FROST 
3422 = "RELIQUIA CONGELANTE"

// CONSUMED KING
3423 = "RE DIVORATO"

// SUBSCRIBED SPACE WORK ITEMS
3424 = "ELEMENTI SPACEWORK SOTTOSCRITTI"

// Solid
3425 = "Solido"

// Your SpaceWork has been uploaded but still needs to wait approval.\nIt won't be visible to other players until it has been approved
3426 = "Il tuo SpaceWork è stato caricato, ma deve attendere l'approvazione.\nNon sarà visibile agli altri giocatori fino a quando non sarà stato approvato."

// Could not update SpaceWork, it has not been approved yet.
3427 = "Impossibile aggiornare SpaceWork, non è stato ancora approvato."

// Already uploading a SpaceWork item.
3428 = "Stai già caricando un elemento SpaceWork."

// Click To Restore These Keys
3429 = "FAI CLIC PER RIPRISTINARE QUESTI TASTI"

// Click To Ignore These Keys
3430 = "FAI CLIC PER IGNORARE QUESTI TASTI"

// Ignored Keys Will Appear In\nthe 'Ignored' Category Instead\nof The 'All' Category\nand Will Ignore Player Inputs
3431 = "I TASTI IGNORATI APPARIRANNO\nNELLA CATEGORIA “IGNORATI” INVECE\nDELLA CATEGORIA “TUTTI”\nE IGNORERANNO I COMANDI DEL GIOCATORE"

// Show Machine Keys
3432 = "MOSTRA TASTI MACCHINA"

// Advanced\nbuilding Tools
3433 = "STRUMENTI\nCOSTRUZIONE AVANZATA"

// MASTER VOLUME
3434 = "VOLUME PRINCIPALE"

// EFFECT
3435 = "EFFETTO"

// Ignore Toggle
3436 = "ATTIVA/DISATTIVA IGNORA"

// Very Low
3437 = "Molto bassa"

// Low
3438 = "Bassa"

// Medium
3439 = "Media"

// High
3440 = "Alta"

// Very High
3441 = "Molto alta"

// Ultra
3442 = "Ultra"

// NFAA
3443 = "NFAA"

// SSAA
3444 = "SSAA"

// DLAA
3445 = "DLAA"

// INTENSITY
3446 = "INTENSITÀ"

// TEXTURES
3447 = "TEXTURE"

// QUALITY
3448 = "QUALITÀ"

// ANISOTROPIC FILTERING
3449 = "FILTRO ANISOTROPICO"

// DISABLE
3450 = "DISATTIVA"

// PER TEXTURE
3451 = "PER TEXTURE"

// ALL TEXTURE
3452 = "TUTTE LE TEXTURE"

// RENDER DISTANCE
3453 = "DISTANZA RENDERING"

// MUSIC VOLUME
3454 = "VOLUME MUSICA"

// WEGAME FRIENDS PLAYING (0)
3455 = "AMICI DI WEGAME CHE GIOCANO ({0})"

// Using WeGame connection
3456 = "Connessione WeGame in uso"

// RESET TO DEFAULTS
3457 = "RIPRISTINA PREDEFINITI"

// DYNAMIC RESOLUTION
3458 = "RISOLUZIONE DINAMICA"

// Server closed
3459 = "Server chiuso"

// Initializing server
3460 = "Inizializzazione server"

// Server initialization failed
3461 = "Inizializzazione server non riuscita"

// Hosting server
3462 = "Server di hosting"

// (Key separator) ,
3463 = ","

// UI SCALE
3464 = "SCALA INTERFACCIA"

// S T E E R
3465 = "S T E R Z O"

// On The Bottom Menu
3466 = "NEL MENU IN BASSO"

// Select The Wheel Icon
3467 = "SELEZIONA L'ICONA DELLA RUOTA"

// Open the
3468 = "APRI LA"

// Locomotion Tab
3469 = "SCHEDA LOCOMOZIONE"

// Select The
3470 = "SELEZIONA LA"

// Now Add The Wheels
3471 = "ORA AGGIUNGI LE RUOTE"

// Place Two On
3472 = "POSIZIONA DUE"

// The Front
3473 = "DAVANTI"

// One For Each Side
3474 = "UNA PER OGNI LATO"

// Blocks Can Be
3475 = "I BLOCCHI POSSONO ESSERE"

// Customised By Selecting
3476 = "PERSONALIZZATI SELEZIONANDO"

// The Keymapper Tool
3477 = "LO STRUMENTO MAPPA TASTI"

// And Then Clicking
3478 = "E POI FACENDO CLIC"

// The Block That You
3479 = "SUL BLOCCO CHE"

// Want To Change
3480 = "VUOI CAMBIARE"

// You Are Done!
3481 = "HAI FATTO!"

// Dont Forget
3482 = "RICORDA"

// That There Are Other
3483 = "CHE CI SONO ALTRI"

// Ways To Steer A
3484 = "MODI PER STERZARE"

// Experiment Away!
3485 = "SPERIMENTA!"

// Mystery Icon
3486 = "Icona mistero"

// Ammo Icon
3487 = "Icona munizioni"

// Skull Icon
3488 = "Icona teschio"

// Trophy Icon
3489 = "Icona trofeo"

// Arrow Icon
3490 = "Icona freccia"

// ACHIEVEMENTS
3491 = "ACHIEVEMENT"

// Warning: Might be unstable!
3492 = "Avviso: Potrebbe essere instabile!"

// ACTIVE ON START
3493 = "ATTIVO ALL'AVVIO"

// This toggle can be used to specify\nwhether the object is active when\nthe level starts.
3494 = "Questo interruttore può essere utilizzato\nper specificare se l'oggetto è attivo\nall'avvio del livello."

// Framerate
3495 = "FRAMERATE"

// S T E A L (sneaky steal vs taking by force, see other translation)
3496 = "R U B A"

// R E T R I E V E
3497 = "R E C U P E R A"

// T H E
3498 = " "

// {0} completed!
3499 = "{0} completato!"

// KROLMAR
3500 = "KROLMAR"

// THIS ASPECT RATIO IS NOT SUPPORTED. USABILITY ISSUES MIGHT OCCUR.
3501 = "QUESTO RAPPORTO DI ASPETTO NON È SUPPORTATO.\nPOTREBBERO VERIFICARSI PROBLEMI DI USABILITÀ."

// A Swift Siege
3502 = "Un rapido assedio"

// Complete a campaign level under 2 seconds
3503 = "Completa un livello della campagna in meno di 2 secondi"

// The Handyman
3504 = "Il tuttofare"

// Complete a campaign level with under 3 blocks
3505 = "Completa un livello della campagna con meno di 3 blocchi"

// Gotta Go Fast
3506 = "Devo andare veloce"

// Travel at speeds faster than is sensible
3507 = "Viaggia a velocità più che folli"

// A Whole New World
3508 = "Un mondo nuovo"

// Build your first level using the level editor
3509 = "Costruisci il tuo primo livello utilizzando l'editor di livelli"

// Sharing is caring
3510 = "Condividere è amare"

// Upload a machine to the Workshop
3511 = "Carica una macchina al Workshop"

// Copy Cat
3512 = "Copione"

// Subscribe to and download a workshop machine
3513 = "Abbonati e scarica una macchina dal Workshop"

// Thunderstruck
3514 = "Fulminato"

// Get hit by lightning
3515 = "Fatti colpire da un fulmine"

// All Under Control
3516 = "Tutto sotto controllo"

// Put out a burning block using water
3517 = "Spegni un blocco ardente usando l'acqua"

// Carnage
3518 = "Carneficina"

// Defeat 1000 AI units
3519 = "Sconfiggi 1000 unità dell'IA"

// Pyromaniac
3520 = "Piromane"

// Set yourself on fire
3521 = "Datti fuoco"

// Raw Fodder
3522 = "Carne cruda"

// Beat Queens Fodder without using fire or explosives
3523 = "Sconfiggi la Carne da Macello della Regina senza usare fuoco o esplosivi"

// Piloting 101
3524 = "ABC del pilota"

// Beat Scouts of Tolbrynd without cannons, flamethrowers or crossbows
3525 = "Sconfiggi gli Scout di Tolbrynd senza cannoni, lanciafiamme o balestre"

// Exceptional Thief
3526 = "Ladro eccezionale"

// Steal the Duke's knowledge in under 2 minutes
3527 = "Ruba la Conoscenza del Duca in meno di 2 minuti"

// Professional Hunchback
3528 = "Gobbo professionista"

// Ring all 3 Awakening Bells at the same time
3529 = "Suona tutte e 3 le Campane del Risveglio contemporaneamente"

// Who Needs A Mechanic?
3530 = "Chi ha bisogno di un meccanico?"

// Beat the Consumed King without using mechanical blocks
3531 = "Sconfiggi il Re Divorato senza usare blocchi meccanici"

// Barely Standing
3532 = "A malapena in piedi"

// Complete Standing Stone without using armor
3533 = "Completa la Pietra Verticale senza usare armature"

// Birbecue 
3534 = "Uccelli fritti"

// Beat the Southern Shrine by primarily using fire to kill the birds
3535 = "Sconfiggi il Santuario Meridionale usando soprattutto il fuoco per uccidere gli uccelli"

// Anti-Aircraft
3536 = "Antiaerea"

// Destroy the Duke's freighters without flying blocks
3537 = "Distruggi i Mercantili del Duca senza blocchi volanti"

// Bomb Battlefield
3538 = "Bombe sul campo di battaglia"

// Beat Old Howl Battlefield while having blown up all the bombs
3539 = "Vinci la Battaglia del Vecchio Ululato facendo anche esplodere tutte le bombe"

// Lord of the Lyre
3540 = "Signore della Lira"

// Conquer Ipsilon
3541 = "Conquista Ipsilon"

// Duke of the Skies
3542 = "Duca dei cieli"

// Conquer Tolbrynd
3543 = "Conquista Tolbrynd"

// The Frozen Monarch
3544 = "Il monarca congelato"

// Conquer Valfross
3545 = "Conquista Valfross"

// The Rube Goldberg Machine
3546 = "La macchina di Rube Goldberg"

// Complete Perimeter Wall without pressing a key
3547 = "Completa Mura Perimetrali senza premere alcun tasto"

// Rube Goldberg, Rolling Rocks
3548 = "Rube Goldberg, Pietre Rotolanti"

// Complete Old Mining Site without pressing a key
3549 = "Completa Vecchia Miniera senza premere alcun tasto"

// Mighty Fine Shindig
3550 = "Bisboccia fenomenale"

// At least 2 players joined your server
3551 = "Almeno 2 giocatori si sono uniti al tuo server"

// Portal Jumper
3552 = "Saltatore di portali"

// Joined over 10 servers
3553 = "Hai giocato su oltre 10 server"

// Invalid IP address!
3554 = "Indirizzo IP non valido!"

// Brown
3555 = "Marrone"

// {0} VICTORY
3556 = "VITTORIA {0}"

// {0} DRAW
3557 = "PAREGGIO {0}"

// NO PLAYERS ON THIS TEAM
3558 = "NESSUN GIOCATORE IN QUESTA SQUADRA"

// NO PLAYERS ON THESE TEAMS
3559 = "NESSUN GIOCATORE IN QUESTE SQUADRE"

// MODS
3560 = "MOD"

// MODLOADER
3561 = "CARICATORE MOD"

// OBJECTS
3562 = "OGGETTI"

// SKIN BLOCKS
3563 = "BLOCCHI SKIN"

// WHEN YOU HAVE A\nSELECTION THE TOOL\nWILL APPLY THE SKIN\nTO SAID SELECTION
3564 = "QUANDO HAI UNA\nSELEZIONE, LO STRUMENTO\nAPPLICHERÀ LA SKIN\nA TALE SELEZIONE"

// ENABLE
3565 = "ATTIVA"

// DISABLE
3566 = "DISATTIVA"

// INSTALL
3567 = "INSTALLA"

// READY TO JOIN
3568 = "PRONTO A ENTRARE!"

// THE SERVER USES DIFFERENT MODS!
3569 = "IL SERVER USA MOD DIVERSE!"

// You will need to restart the game for the mod to be unloaded.
3570 = "Dovrai riavviare il gioco per rimuovere la mod."

// Missing locally
3571 = "Manca in locale"

// Not present on server
3572 = "Non presente sul server"

// Versions don't match
3573 = "Versioni diverse"

// THIS MACHINE USES THE FOLLOWING\nMODS YOU DON'T HAVE.\n
3574 = "QUESTA MACCHINA UTILIZZA LE SEGUENTI\nMOD CHE NON HAI.\n"

// THIS LEVEL USES THE FOLLOWING\nMODS YOU DON'T HAVE.\n
3575 = "QUESTO LIVELLO UTILIZZA LE SEGUENTI\nMOD CHE NON HAI.\n"

// CLICK A MOD TO LOCATE IT ON WORKSHOP.
3576 = "FAI CLIC SU UNA MOD PER CERCARLA NEL WORKSHOP."

// Search Mods...
3577 = "Ricerca mod..."

// (Hint: As in the mod is "BY:" <mod author>.)
3578 = "DI:"

// One or more errors occured while loading the mod.\nCheck the logs for more information.
3579 = "Si sono verificati uno o più errori durante il caricamento della mod.\nControlla i log per ulteriori informazioni."

// RESTART THE GAME\nTO UNLOAD THIS MOD
3580 = "RIAVVIA IL GIOCO\nPER RIMUOVERE QUESTA MOD"

// (Hint: N/A = not available)
3581 = "N/D IN MULTIVERSO"

// NOT AVAILABLE WHEN SINGLEPLAYER MODS ARE LOADED
3582 = "NON DISPONIBILE QUANDO VENGONO CARICATE MOD PER GIOCATORE SINGOLO"

// (Hint: As in the block is "From " this mod.)
3583 = "Da"

// DISABLED
3584 = "DISATTIVATO"

// NEW MOD
3585 = "NUOVA MOD"

// EXISTING MOD
3586 = "MOD ESISTENTE"

// Can't automatically install the mod!
3587 = "Impossibile installare automaticamente la mod!"

// MODDED BLOCKS
3588 = "BLOCCHI MODIFICATI"

// DISPLAY THE TIMER AS A COUNTDOWN ON SCREEN
3589 = "MOSTRA IL TIMER COME UN CONTO ALLA ROVESCIA SULLO SCHERMO"

// Turn off Debug to upload\nthis mod to the Workshop.
3590 = "Disattiva il Debug per caricare\nquesta mod nel Workshop."

// A T T E N T I O N
3591 = "A T T E N Z I O N E"

// YOU ARE USING A LANGUAGE THAT IS
3592 = "STAI UTILIZZANDO UNA LINGUA CHE È"

// A WORK IN PROGRESS.
3593 = "IN FASE DI LAVORAZIONE."

// WE EXCUSE ANY ERRORS, AND ENCOURAGE
3594 = "CI SCUSIAMO PER EVENTUALI ERRORI E TI INCORAGGIAMO"

// YOU TO REPORT ANY ISSUES WITH THE LANGUAGE.
3595 = "A SEGNALARE QUALSIASI PROBLEMA RELATIVO ALLA LINGUA."

// FORUM.SPIDERLINGGAMES.CO.UK OR\nSTEAMCOMMUNITY.COM/APP/346010/DISCUSSIONS/2/
3596 = "FORUM.SPIDERLINGGAMES.CO.UK O\nSTEAMCOMMUNITY.COM/APP/346010/DISCUSSIONS/2/"

// FIND BLOCKS
3597 = "TROVA BLOCCHI"

// OPEN CONSOLE
3598 = "CONSOLE"

// INCREASE OBJECT GHOST SCALE 10%
3599 = "AUMENTA SCALA FANTASMA OGGETTI DEL 10%"

// INVERT SELECTION
3600 = "INVERTI SELEZIONE"

// INTERACT
3601 = "INTERAGISCI"

// SELECT ALL BLOCKS
3602 = "SELEZIONA TUTTI I BLOCCHI"

// ESCAPE
3603 = "ESCI"

// ENABLE MODIFY TOOL
3604 = "ATTIVA STRUMENTO MODIFICA"

// THIS MACHINE USES KEYS ALSO USED\nBY YOUR GENERAL CONTROL SCHEME.\n\nTHIS MAY RESULT IN WEIRD BEHAVIOUR\nINSIDE SIMULATION.\n\nCLICK HERE TO OPEN THE\n\n\n\nMACHINE KEY OVERVIEW\nTO CHANGE ANY MACHINE KEYS.
3605 = "QUESTA MACCHINA UTILIZZA TASTI USATI ANCHE DAL\nTUO SCHEMA DI CONTROLLO GENERALE.\n\nQUESTO POTREBBE CAUSARE UN COMPORTAMENTO STRANO\nNELLA SIMULAZIONE.\n\nFAI CLIC QUI PER APRIRE LA\n\n\n\nPANORAMICA TASTI MACCHINA\nE CAMBIARE QUALSIASI TASTO DELLA MACCHINA."

// RESPAWN ZONE
3606 = "ZONA RIGENERAZIONE"

// SET RESPAWN
3607 = "IMPOSTA RIGENERAZIONE"

// TARGET ZONE
3608 = "ZONA BERSAGLIO"

// MACHINE
3609 = "MACCHINA"

// PICKED RESPAWN ZONE TO RESPAWN IN
3610 = "ZONA DI RIGENERAZIONE SELEZIONATA"

// SETS THE AREA FOR THE NEXT RESPAWN\nFOR A PLAYER MACHINE.\nACTUAL RESPAWNING DONE BY\nRESPAWN EVENT.
3611 = "IMPOSTA L'AREA PER LA PROSSIMA RIGENERAZIONE\nDI UNA MACCHINA DEL GIOCATORE.\nRIGENERAZIONE EFFETTIVA REALIZZATA DA\nEVENTO DI RIGENERAZIONE."

// VALFROSS ZONE 40 MOUNTAIN BARRIER
3612 = "BARRIERA MONTUOSA"

// VALFROSS ZONE 43 REVOLVING MONOLITH
3613 = "MONOLITO ROTANTE"

// KROLMAR ZONE 45 TOWERING EYE
3614 = "OCCHIO IMPONENTE"

// KROLMAR ZONE 46 DAHOR VAULT
3615 = "CRIPTA DI DAHOR"

// KROLMAR ZONE 47 FORGOTTEN SANCTUM
3616 = "SANTUARIO DIMENTICATO"

// KROLMAR ZONE 48 MESA OUTPOST
3617 = "AVAMPOSTO SULL'ALTOPIANO"

// KROLMAR ZONE 49 TREE OF AKHMORA
3618 = "ALBERO DI AKHMORA"

// KROLMAR ZONE 50 AMBUSH
3619 = "IMBOSCATA"

// KROLMAR ZONE 51 STRANGE ARTEFACT
3620 = "STRANO MANUFATTO"

// KROLMAR ZONE 52 KAHRAZ VILLAGE
3621 = "VILLAGGIO DI KAHRAZ"

// KROLMAR ZONE 53 STOCK TOWER
3622 = "TORRE MAGAZZINO"

// KROLMAR ZONE 54 THE LAST STAND
3623 = "L'ULTIMO BALUARDO"

// Zone 48\n
3624 = "ZONA 48"

// Zone 49\n
3625 = "ZONA 49"

// Zone 50\n
3626 = "ZONA 50"

// Zone 51\n
3627 = "ZONA 51"

// Zone 52\n
3628 = "ZONA 52"

// Zone 53\n
3629 = "ZONA 53"

// Zone 54\n
3630 = "ZONA 54"

// ISLAND NAME KROLMAR
3631 = "KROLMAR"

// KROLMAR RULER NAME
3632 = "REGNO DELL'IMPERATRICE NAMIA"

// CREDITS
3633 = "RICONOSCIMENTI"

// . . .
3634 = ". . ."

// Through and Through
3635 = "Fino in fondo"

// Complete the Mountain Barrier without explosives
3636 = "Completa Barriera Montuosa senza esplosivi"

// Like Clockwork
3637 = "Come un orologio"

// Complete the Revolving Monolith without using Grabbers
3638 = "Completa Monolite Rotante senza usare benne"

// Dodger
3639 = "Schivatore"

// Complete towering eye without ever being hit
3640 = "Completa Occhio Imponente senza subire colpi"

// Tree Hugger
3641 = "Abbracciatore di alberi"

// Complete Tree of Akhmora without using Crossbows, Cannons, and Explosives
3642 = "Completa Albero di Akhmora senza usare balestre, cannoni ed esplosivi"

// Atlas’ Challenge
3643 = "Sfida di Atlas"

// Lift the boulder in Stock Tower 10 units off of the ground
3644 = "Solleva il masso da terra di 10 unità in Torre Magazzino"

// Emperor of Sand
3645 = "Imperatore della sabbia"

// Conquer Krolmar
3646 = "Conquista Krolmar"

// Conqueror
3647 = "Conquistatore"

// Complete The Campaign
3648 = "Completa la campagna"

// Bonus Round
3649 = "Round bonus"

// Complete a player-made map
3650 = "Completa una mappa creata da un giocatore"

// Freezing Frontier
3651 = "Frontiera gelida"

// Reach enough altitude to freeze your machine
3652 = "Raggiungi una quota sufficiente per congelare la tua macchina"

// Demolition Expert
3653 = "Esperto di demolizioni"

// Complete Kahraz Village without using cannons, crossbows, drills or saws
3654 = "Completa Villaggio di Kahraz senza usare cannoni, balestre, trapani o seghe"

// Auto Return
3655 = "Auto-ritorno"

// Hidden achievement
3656 = "Achievement nascosto"

// This achievement is hidden until completed
3657 = "Questo achievement rimane nascosto fino al completamento"

// SORTING
3658 = "ORDINE"

// To Release
3659 = "per rilasciare"

// Join our community
3660 = "UNISCITI ALLA NOSTRA COMMUNITY"

// Tear
3661 = "A B B A T T I"

// Down
3662 = "L A"

// The Barrier
3663 = "B A R R I E R A"

// Fire
3664 = "I L   F U O C O"

// Lights
3665 = "I L L U M I N A"

// The Way
3666 = "L A   V I A"

// FOCUS CLICK FX
3667 = "EFFETTO CLIC FOCUS"

// ENABLE CLOUD SAVING
3668 = "ATTIVA SALVATAGGIO CLOUD"

// The game is currently running as translocated. Which means the game has been prohibited from accessing the file system.
3671 = "Il gioco è attualmente in esecuzione come trasferito. Ciò significa che al gioco è stato vietato\nl'accesso al file system."

// This means you cannot save or load settings, progress, machines or levels. Additionally, you'll be unable to load skins and mods.
3672 = "Ciò significa che non è possibile salvare o caricare impostazioni, progressi, macchine o livelli.\nInoltre, non sarà possibile caricare skin e mod."

// To resolve this issue, please move the Besiege app to the 'Applications' folder. We strongly encourage this course of action, as we can't guarantee a smooth experience otherwise.
3673 = "Per risolvere questo problema, sposta l'app Besiege nella cartella “Applicazioni”.\nTi consigliamo vivamente di farlo, in caso contrario non possiamo garantire\nun'esperienza fluida."

// CAMERA
3674 = "TELECAMERA"

// BASICS
3675 = "BASI"

// STEERING
3676 = "STERZO"

// FLYING
3677 = "VOLO"

// MORE GUIDES
3678 = "ALTRE GUIDE"

// CLICKING AND HOLDING THE RIGHT MOUSE BUTTON,\nALLOWS YOU TO ROTATE THE CAMERA.
3679 = "FARE CLIC E TENERE PREMUTO IL PULSANTE DESTRO\nDEL MOUSE CONSENTE DI RUOTARE LA TELECAMERA."

// RESET THE CAMERA WITH
3680 = "RIPRISTINA TELECAMERA CON"

// (IN THE TOP RIGHT CORNER)
3681 = "(NELL'ANGOLO IN ALTO A DESTRA)"

// SCROLL THE MOUSE WHEEL TO ZOOM IN AND OUT
3682 = "SCORRI LA ROTELLINA DEL MOUSE PER INGRANDIRE E RIMPICCIOLIRE"

// MIDDLE CLICK ON\nAN OBJECT
3683 = "CLIC CENTRALE SU\nUN OGGETTO"

// MIDDLE CLICK AND\nDRAG THE MOUSE
3684 = "CLIC CENTRALE E\nTRASCINA COL MOUSE"

// TO PAN THE CAMERA
3685 = "PER SPOSTARE LA TELECAMERA"

// TO FOCUS THE CAMERA ON IT
3686 = "PER CENTRARE CON LA TELECAMERA"

// TO MOVE THE CAMERA AROUND USE
3687 = "PER SPOSTARE LA TELECAMERA USA"

// A
3688 = "A"

// S
3689 = "S"

// D
3690 = "D"

// W
3691 = "W"

// RESET THE CAMERA IF THINGS GET AWKWARD
3692 = "RIPOSIZIONA LA TELECAMERA SE HAI DEI PROBLEMI"

// TO MOVE THE CAMERA FASTER HOLD
3693 = "PER SPOSTARE LA TELECAMERA PIÙ RAPIDAMENTE TIENI PREMUTO"

// WHILE MOVING THE CAMERA
3694 = "MENTRE MUOVI LA TELECAMERA"

// SHIFT
3695 = "MAIUS"

// THIS GUIDE WILL SHOW THE BASICS OF BUILDING IN BESIEGE
3696 = "QUESTA GUIDA TI MOSTRA LE BASI DELLA COSTRUZIONE DI BESIEGE"

// MOUSE OVER THE SURFACE YOU WANT TO PLACE A BLOCK ON\nAND CLICK TO PLACE THE BLOCK.
3697 = "SPOSTA IL MOUSE SULLA SUPERFICIE SU CUI VUOI POSIZIONARE UN BLOCCO\nE FAI CLIC PER PIAZZARLO."

// CONTINUE BUILDING WITH DOUBLE WOODEN BLOCKS IN THIS PATTERN.
3698 = "CONTINUA A COSTRUIRE CON DOPPI BLOCCHI IN LEGNO SEGUENDO QUESTO SCHEMA."

// SELECT THE MOTORISED WHEEL ON THE BOTTOM MENU BAR.
3699 = "SELEZIONA LA RUOTA CON MOTORE NEL MENU IN BASSO."

// PLACE YOUR MACHINE ON THE GROUND WITH
3700 = "POSIZIONA LA TUA MACCHINA A TERRA CON"

// THIS BUTTON IS FOUND ON THE TOP MENU BAR.
3701 = "QUESTO PULSANTE SI TROVA NEL MENU IN ALTO."

// ACCELERATE USING THE ARROW KEYS
3702 = "ACCELERA UTILIZZANDO I TASTI FRECCIA"

// PRESS THE PLAY BUTTON ON THE TOP MENU BAR.
3703 = "PREMI IL PULSANTE GIOCA NEL MENU IN ALTO."

// PRESS THE STOP BUTTON ON THE TOP MENU BAR
3704 = "PREMI IL PULSANTE FERMA NEL MENU IN ALTO"

// BRACES ARE PLACED BY CLICKING ONE SURFACE,\nHOLDING THE BUTTON WHILE DRAGGING IT TO ANOTHER.
3705 = "POSIZIONI I SOSTEGNI FACENDO CLIC SU UNA SUPERFICIE,\nTENENDO PREMUTO IL PULSANTE MENTRE NE TRASCINI UNO VERSO UN ALTRO."

// BRACES CAN BE USED TO GIVE A MACHINE GREATER STRENGTH,\nMAKING IT LESS LIKELY TO BREAK.
3706 = "I SOSTEGNI DANNO MAGGIORE FORZA ALLA MACCHINA,\nRENDENDONE MENO PROBABILE LA ROTTURA."

// SELECT THE ARMOR TAB ON THE BOTTOM MENU BAR
3707 = "SELEZIONA LA SCHEDA ARMATURA NEL MENU IN BASSO"

// PLACE SOME ARMOR TO PROTECT YOUR MACHINE
3708 = "POSIZIONA QUALCHE ARMATURA PER PROTEGGERE LA TUA MACCHINA"

// F
3709 = "F"

// FLIP
3710 = "INVERTI"

// MOUSE OVER BLOCKS THAT HAVE A DIRECTION ARROW\nAND PRESS 'F' TO REVERSE THEIR DIRECTION
3711 = "SPOSTA IL MOUSE SUI BLOCCHI CHE HANNO UNA FRECCIA DI DIREZIONE\nE PREMI “F” PER INVERTIRNE LA DIREZIONE"

// SELECT THE MODIFY TOOL ON THE TOP MENU BAR
3712 = "SELEZIONA LO STRUMENTO MODIFICA NEL MENU IN ALTO"

// MOUSE OVER THE BLOCK YOU WANT TO MODIFY AND CLICK IT
3713 = "SPOSTA IL MOUSE SUL BLOCCO CHE VUOI MODIFICARE E FAI CLIC"

// HERE YOU CAN CHANGE THE\nPROPERTIES OF A BLOCK\n\nLIKE THE KEY TO PRESS\nOR THE SPEED.
3714 = "QUI PUOI MODIFICARE LE\nPROPRIETÀ DI UN BLOCCO\n\nCOME IL TASTO DA PREMERE\nO LA VELOCITÀ."

// SIMPLE STEERING
3715 = "STERZO SEMPLICE"

// PISTON STEERING
3716 = "STERZO A PISTONE"

// TORQUE STEERING
3717 = "STERZO A COPPIA"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD THE SIMPLEST STEERING VEHICLE\nIN 8 STEPS.
3718 = "QUESTA GUIDA TI MOSTRA COME\nCOSTRUIRE IL VEICOLO CON LO STERZO PIÙ\nSEMPLICE IN 8 PASSAGGI."

// YOUR VEHICLE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!\n\nFOR MORE INFORMATION ON\nHOW TO STEER, CONTINUE WITH\nTHE PISTON STEERING TUTORIAL.
3719 = "IL TUO VEICOLO DOVREBBE\nESSERE FINITO,\nPREMI GIOCA E PROVALO!\n\nPER MAGGIORI INFORMAZIONI SU\nCOME STERZARE, CONTINUA COL\nTUTORIAL SULLO STERZO A PISTONE."

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD A VEHICLE USING PISTONS TO\nSTEER THE WHEELBASE.
3720 = "QUESTA GUIDA TI MOSTRA COME\nCOSTRUIRE UN VEICOLO CHE USA I PISTONI PER\nFAR STERZARE LE RUOTE."

// YOUR VEHICLE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!
3721 = "IL TUO VEICOLO DOVREBBE\nESSERE FINITO,\nPREMI GIOCA E PROVALO!"

// YOUR VEHICLE SHOULD NOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!
3722 = "IL TUO VEICOLO DOVREBBE ESSERE FINITO,\nPREMI GIOCA E PROVALO!"

// HOW TO BUILD AN AEROPLANE
3723 = "COME COSTRUIRE UN AEREO"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD A SIMPLE PLANE IN 33 STEPS.\n\nTHIS WILL SHOW YOU HOW TO MAKE\nA PROPELLER ENGINE,\nWINGS WITH AILERONS,\nAND MORE.
3724 = "QUESTA GUIDA TI MOSTRA COME\nCOSTRUIRE UN SEMPLICE AEREO IN 33 PASSI.\n\nTI MOSTRA COME REALIZZARE\nUN MOTORE A ELICA,\nALI CON ALETTONI\nE ALTRO."

// CONNECT THE UNPOWERED WHEEL AND THE SWIVEL WITH A BRACE.\n THE SWIVEL WILL NOW STOP THE MACHINE FROM\nSPINNING BY COUNTER-ROTATING,\nWHEN THE STACKED SHEELS SPIN.
3725 = "COLLEGA LA RUOTA SENZA MOTORE E LA GIUNZIONE GIREVOLE CON UN SOSTEGNO.\nLA GIUNZIONE GIREVOLE ORA IMPEDIRÀ ALLA MACCHINA\nDI GIRARE IN CONTRO-ROTAZIONE,\nQUANDO LE RUOTE IMPILATE SI MUOVONO."

// FLIPPING THE PROPELLERS ON THE SECOND ROTOR\nMAKES THE COUNTER ROTATION INTO THRUST.
3726 = "INVERTIRE LE ELICHE SUL SECONDO ROTORE\nTRASFORMA LA CONTRO-ROTAZIONE IN SPINTA."

// CHANGE VIEW TO LOOK UNDER THE MACHINE.
3727 = "CAMBIA VISUALE PER GUARDARE SOTTO LA MACCHINA."

// ENABLE ADVANCED BUILDING
3728 = "ATTIVA COSTRUZIONE AVANZATA"

// FOUND UNDER SETTINGS
3729 = "SI TROVA NELLE IMPOSTAZIONI"

// MODIFY EACH BLOCK\nSEPARATELY
3730 = "MODIFICA OGNI BLOCCO\nSEPARATAMENTE"

// YOUR PLANE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!\n\nTHE PLANE SHOULD\nTAKE OFF AUTOMATICALLY\nIF YOU FOLLOWED THE STEPS.
3731 = "IL TUO AEREO DOVREBBE\nESSERE FINITO,\nPREMI GIOCA E PROVALO!\n\nL'AEREO DOVREBBE\nDECOLLARE AUTOMATICAMENTE,\nSE HAI SEGUITO TUTTI I PASSAGGI."

// THIS GUIDE WILL SHOW YOU HOW TO BUILD\nA VEHICLE USING A POWERED WHEEL\nTO SPIN THE MACHINE.
3732 = "QUESTA GUIDA TI MOSTRA COME COSTRUIRE\nUN VEICOLO CHE USA UNA RUOTA CON MOTORE\nPER FAR GIRARE LA MACCHINA."

// GAME DIRECTORS
3733 = "DIRETTORI DEL GIOCO"

// LEAD PROGRAMMERS
3734 = "CAPI PROGRAMMATORI"

// PROGRAMMERS
3735 = "PROGRAMMATORI"

// GAME DESIGNER
3736 = "PROGETTAZIONE DI GIOCO"

// LEAD LEVEL DESIGNERS
3737 = "CAPO CREATORI DI LIVELLI"

// 3D ARTISTS
3738 = "GRAFICA 3D"

// COMMUNITY / SUPPORT
3739 = "COMMUNITY / SUPPORTO"

// MUSIC / SOUND
3740 = "MUSICA / AUDIO"

// SPECIAL THANKS
3741 = "RINGRAZIAMENTI SPECIALI"

// NOW YOU KNOW HOW THE CAMERA WORKS,\nWE SUGGEST YOU TRY THE BASICS GUIDE,\nTHAT TEACHES YOU ABOUT BUILDING MACHINES.
3742 = "ORA CHE SAI COME FUNZIONA LA TELECAMERA,\nTI CONSIGLIAMO DI PROVARE LA GUIDA DI BASE,\nCHE TI INSEGNA A COSTRUIRE LE MACCHINE."

// G U I D E S
3743 = "G U I D E"

// SHOW GUIDE BOOK BUTTON
3744 = "PULSANTE GUIDA"

// GUIDE BOOK
3745 = "LIBRO GUIDA"

// DESTROY\nTHE\nOUTPOST
3746 = "DISTRUGGI\nAVAMPOSTO"

// OPEN THE\nANCIENT VAULT
3747 = "APRI LA\nCRIPTA ANTICA"

// MELT\nTHE\nGOLD PILE
3748 = "FONDI\nIL\nMUCCHIO D'ORO"

// DESTROY\nTHE\nCANNONS
3749 = "DISTRUGGI\nI\nCANNONI"

// D E S T R O Y\nTHE\nF R U I T
3750 = "D I S T R U G G I\nL A\nF R U T T A"

// K I L L\nEVERYONE
3751 = "U C C I D I\nTUTTI"

// DESTROY\nTHE\nARTEFACT
3752 = "DISTRUGGI\nIL\nMANUFATTO"

// LAY WASTE\nTO THE\nVILLAGE
3753 = "DEVASTA\nIL\nVILLAGGIO"

// MOVE\nTHE\nBOULDER
3754 = "SPOSTA\nIL\nMASSO"

// CONQUER\nTHE FINAL\nSTAND
3755 = "CONQUISTA\nL'ULTIMO\nBALUARDO"

// AUTOMATION
3756 = "AUTOMAZIONE"

// SENSOR
3757 = "SENSORE"

// OBSERVES AREA\nIN FRONT OF IT
3758 = "OSSERVA LA ZONA\nDAVANTI"

// EMULATES
3759 = "ATTIVA"

// on obstruction
3760 = "se ostruito"

// EMULATING:\nPRESSING A KEY FOR YOU
3761 = "ATTIVAZIONE:\nPREME UN TASTO PER TE"

// TIMER BLOCK
3762 = "BLOCCO TIMER"

// ON ACTIVATION\nSTARTS TIMER
3763 = "ALL'ATTIVAZIONE\nAVVIA IL TIMER"

// on timer completion
3764 = "alla fine del timer"

// ALTIMETER
3765 = "ALTIMETRO"

// TRACKS ALTITUDE
3766 = "CONTROLLA L'ALTITUDINE"

// at given height
3767 = "a una determinata altezza"

// Detect
3768 = "Rileva"

// Emulate
3769 = "Attiva"

// Use Key To\nActivate
3770 = "Usa tasto per\nrilevare"

// Hold To Activate
3771 = "Mantieni per rilevare"

// Inverted
3772 = "Invertito"

// Distance
3773 = "Distanza"

// Radius
3774 = "Raggio"

// Start
3775 = "Avvia"

// Start/Stop
3776 = "Avvia/ferma"

// Automatic
3777 = "Automatico"

// Hold To Run
3778 = "Mantieni per avviare"

// Allow Stop
3779 = "Consenti stop"

// Loop
3780 = "Ciclo continuo"

// Wait
3781 = "Aspetta"

// Emulation\nDuration
3782 = "Durata\nattivazione"

// Height
3783 = "Altezza"

// Destroy Krolmar To Unlock
3800 = "DISTRUGGI KROLMAR PER SBLOCCARE"

// WORLD CONQUERED
3801 = "MONDO CONQUISTATO"

// YOU HAVE CONQUERED EVERY ISLAND,\nSLAIN EVERY THREAT,\nDESTROYED EVERY FORTRESS,\nTAKEN EVERY TREASURE.\n\nTHE WORLD IS YOURS.
3802 = "HAI CONQUISTATO OGNI ISOLA,\nELIMINATO OGNI MINACCIA,\nDISTRUTTO OGNI FORTEZZA,\nPRESO OGNI TESORO.\n\nIL MONDO È TUO."

// LOGIC GATE
3803 = "PORTA LOGICA"

// TAKES TWO\nKEYBOARD INPUTS
3804 = "RILEVA DUE\nCOMANDI DA TASTIERA"

// when gate condition\nis met
3805 = "se la condizione della porta\nè soddisfatta"

// EMULATING:
3806 = "ATTIVAZIONE:"

// The block synthesizes pressing\na key for you.
3807 = "Il blocco simula la pressione\ndi un tasto per te."

// Input A
3808 = "Comando A"

// Input B
3809 = "Comando B"

// AND
3810 = "AND"

// NOT
3811 = "NOT"

// OR
3812 = "OR"

// NOR
3813 = "NOR"

// XOR
3814 = "XOR"

// XNOR
3815 = "XNOR"

// NAND
3816 = "NAND"

// PLAY
3817 = "GIOCA"

// START LEVEL
3818 = "AVVIA LIVELLO"

// RETURN TO LEVEL EDITOR
3819 = "TORNA ALL'EDITOR DI LIVELLI"

// M I S T Y    M O U N T A I N
3820 = "M O N T A G N A   M I S T I C A"

// A PLATEAU USEFUL FOR FLYING MACHINES
3821 = "UN ALTOPIANO UTILE PER LE MACCHINE VOLANTI"

// A N C I E N T    G R O U N D S
3822 = "T E R R E   A N T I C H E"

// A SANDBOX WITH PLENTY OF ENEMIES AND STRUCTURES
3823 = "UNA SANDBOX CON TANTI NEMICI E STRUTTURE"

// S A N D B O X E S
3824 = "S A N D B O X"

// A SELECTION OF SANDBOXES
3825 = "UNA SELEZIONE DI SANDBOX"

// BACK TO PLANET
3826 = "TORNA AL PIANETA"

// DESTROY VALFROSS TO UNLOCK
3827 = "DISTRUGGI VALFROSS PER SBLOCCARE"

// ANGLOMETER
3828 = "MISURATORE ANGOLO"

// TRACKS ANGLE
3829 = "CONTROLLA L'ANGOLO"

// when within range condition
3830 = "se si trova entro il\nraggio-condizione"

// SPEEDOMETER
3831 = "TACHIMETRO"

// TRACKS VELOCITY
3832 = "CONTROLLA LA VELOCITÀ"

// at given threshold
3833 = "a una determinata soglia"

// Cart
3834 = "Carro"

// Palm Tree
3835 = "Palma"

// Cactus
3836 = "Cactus"

// Desert Ivy
3837 = "Edera del deserto"

// Basket
3838 = "Cesto"

// Large
3839 = "Grande"

// Large (Lid)
3840 = "Grande (coperchio)"

// Small
3841 = "Piccolo"

// Small (Lid)
3842 = "Piccolo (coperchio)"

// Desert House
3843 = "Casa del deserto"

// Low Desert Wall
3844 = "Muro basso del deserto"

// Low Desert Wall Turn
3845 = "Curva muro basso del deserto"

// Desert Obelisk
3846 = "Obelisco del deserto"

// Krolmar Peasant
3847 = "Contadino di Krolmar"

// Krolmar Spearman
3848 = "Lanciere di Krolmar"

// Krolmar Gerenuk Rider
3849 = "Cavaliere di Gerenuk di Krolmar"

// Gerenuk
3850 = "Gerenuk"

// DESERT
3851 = "DESERTO"

// Desert Wall
3852 = "Muro del deserto"

// Desert Wall Battlement
3853 = "Merlatura muro del deserto"

// Desert Wall Window
3854 = "Finestra muro del deserto"

// Desert Rock
3855 = "Roccia del deserto"

// Desert Rock Plateau
3856 = "Altopiano roccioso del deserto"

// Curly Desert
3857 = "Deserto riccio"

// Ignore Static
3858 = "Ignora statica"

// Stone Top
3859 = "Cima di pietra"

// Grass Top
3860 = "Cima d'erba"

// Wood
3861 = "Legno"

// Metal
3862 = "Metallo"

// Glass
3863 = "Vetro"

// Wing Panel
3864 = "Pannello alare"

// Show Node Building Grid
3865 = "GRIGLIA COSTRUZIONE NODO"

// DETACH SURFACE
3866 = "STACCA SUPERFICIE"

// HOTKEY HUD
3867 = "HUD SCORCIATOIE"

// DISABLE GRID
3868 = "DISATTIVA GRIGLIA"

// DISABLE SNAPPING
3869 = "DISATTIVA AGGANCIO"

// DUPLICATE
3870 = "DUPLICA"

// DETACH
3871 = "STACCA"

// Hue
3872 = "Tonalità"

// Saturation 
3873 = "Saturazione"

// Luminosity
3874 = "Luminosità"

// Use Paint
3875 = "Usa vernice"

// Surface Block
3876 = "Blocco superficie"

// BUILD\nSURFACE
3877 = "COSTRUZIONE\nSUPERFICIE"

// CLICK TO ADD CORNERS\nTO FORM A SURFACE
3878 = "FAI CLIC PER AGGIUNGERE ANGOLI\nPER FORMARE UNA SUPERFICIE"

// CLICK 4\nDIFFERENT POINTS\nFOR A SQUARE
3879 = "FAI CLIC SU 4 PUNTI\nDIVERSI PER UN QUADRATO"

// OR
3880 = "OPPURE"

// CLICK THE FIRST POINT\nAGAIN AS THE LAST\nFOR A TRIANGLE.
3881 = "FAI CLIC ANCORA SUL PRIMO\nPUNTO PER IMPOSTARLO COME ULTIMO\nPER UN TRIANGOLO."

// ADVANCED BUILDING
3882 = "COSTRUZIONE AVANZATA"

// MOVE CORNERS\nCURVE EDGES
3883 = "SPOSTA ANGOLI\nCURVA BORDI"

// DISPLAY\nAERODYNAMIC\nDRAG
3884 = "MOSTRA\nRESISTENZA\nAERODINAMICA"

// RESET AIR DRAG\nDIPLAY DIRECTION
3885 = "RIPRISTINA DIREZIONE VISUALIZZAZIONE\nRESISTENZA ARIA"

// AERODYNAMIC
3886 = "AERODINAMICA"

// INTERFACE
3887 = "INTERFACCIA"

// EXPERIMENTAL
3888 = "SPERIMENTALE"

// THICKNESS
3889 = "SPESSORE"

//ABSOLUTE POSITIONING
3890 = "POSIZIONAMENTO ASSOLUTO"

//CLEAR\nBUTTON
3891 = "PULSANTE\nCANCELLA"

//FLIP DIRECTION
3892 = "INVERTI DIREZIONE"

//CONTROL SETTINGS
3893 = "IMPOSTAZIONI COMANDI"

//CURSOR SENSITIVITY
3894 = "SENSIBILITÀ CURSORE"

//CAMERA SENSITIVITY
3895 = "SENSIBILITÀ TELECAMERA"

//ZOOM SENSITIVITY
3896 = "SENSIBILITÀ ZOOM"

//CAMERA HORIZONTAL
3897 = "ORIZZONTALE TELECAMERA"

//INVERTED
3898 = "INVERTITO"

//NORMAL
3899 = "NORMALE"

//CAMERA VERTICAL
3900 = "VERTICALE TELECAMERA"

//CAMERA ZOOM
3901 = "ZOOM TELECAMERA"

//SELECT A BLOCK
3902 = "SELEZIONA UN BLOCCO"

//VIBRATION
3903 = "VIBRAZIONE"

//EXTEND
3904 = "ESTENDI"

//ON OBSTACLE SEEN
3905 = "SU OSTACOLO VISTO"

//TIMER
3906 = "TIMER"

//START
3907 = "AVVIA"

//AFTER WAITING
3908 = "DOPO ATTESA"

//ON TWO INPUTS
3909 = "SU DUE COMANDI"

//TRACKS SPEED
3910 = "CONTROLLA VELOCITÀ"

//RELEASE
3911 = "RILASCIA"

//POWER
3912 = "POTENZA"

//SMALL\nPROPELLER
3913 = "ELICA\nPICCOLA"

//TINY\nWHEEL
3914 = "RUOTA\nMINUSCOLA"

//SMALL ARMOR
3915 = "ARMATURA PICCOLA"

//LARGE ARMOR
3916 = "ARMATURA GRANDE"

//ROUND ARMOR
3917 = "ARMATURA ROTONDA"

//SPIKED BALL
3918 = "SFERA CON PUNTE"

//CIRCULAR\nSAW
3919 = "SEGA\nCIRCOLARE"

//FORWARD
3920 = "AVANTI"

//MOTORISED\nWHEEL
3921 = "RUOTA\nMOTORIZZATA"

//SHOOT
3922 = "SPARA"

//SHRAPNEL\nCANNON
3923 = "CANNONE\nSHRAPNEL"

//FIRE
3924 = "SPARA"

//SUCK
3925 = "RISUCCHIA"

//DETONATE
3926 = "FAI DETONARE"

//EXPLOSIVE\nROCKET
3927 = "RAZZO\nESPLOSIVO"

//LAUNCH
3928 = "LANCIA"

//SPINNING\nBLOCK
3929 = "BLOCCO\nROTANTE"

//CONTRACT
3930 = "CONTRAI"

//WINCHING\nROPE
3931 = "CORDA\nARGANO"

//WIND IN
3932 = "AVVOLGI"

//UNPOWERED\nCOG
3933 = "INGRANAGGIO\nSENZA MOTORE"

//POWERED\nCOG
3934 = "INGRANAGGIO\nCON MOTORE"

//LARGE\nUNPOWERED\nCOG
3935 = "GROSSO\nINGRANAGGIO\nSENZA MOTORE"

//LARGE\nWHEEL
3936 = "GROSSA\nRUOTA"

//LARGE\nUNPOWERED\nWHEEL
3937 = "GROSSA\nRUOTA\nSENZA MOTORE"

//SHORT WOODEN\nBLOCK
3938 = "BLOCCO DI\nLEGNO PICCOLO"

//LONG WOODEN\nBLOCK
3939 = "BLOCCO DI\nLEGNO LUNGO"

//UNPOWERED\nWHEEL
3940 = "RUOTA\nSENZA MOTORE"

//STEERING\nHINGE
3941 = "ARTICOLAZIONE\nSTERZO"

//STEER
3942 = "STERZA"

//BALLJOINT
3943 = "GIUNZIONE A SFERA"

//SURFACE BLOCK
3944 = "BLOCCO SUPERFICIE"

//TIME SCALE
3945 = "SCALA TEMPO"

//NEXT LEVEL
3946 = "LIVELLO SUCCESSIVO"

//BEAT THIS LEVEL TO UNLOCK
3947 = "SUPERA QUESTO LIVELLO PER SBLOCCARE"

//THE NEXT LEVEL IS READY!
3948 = "IL PROSSIMO LIVELLO È PRONTO!"

//PREVIOUS LEVEL
3949 = "LIVELLO PRECEDENTE"

//GO BACK ONE LEVEL
3950 = "TORNA INDIETRO DI UN LIVELLO"

//ARE YOU SURE?
3951 = "CONFERMI?"

//& CONTROLS 
3952 = "E COMANDI"

//GUIDES
3953 = "GUIDE"

//HELP & TUTORIALS
3954 = "GUIDA E TUTORIAL"

//ADDITIONAL CHALLENGES
3955 = "SFIDE AGGIUNTIVE"

//EXIT TO MENU
3956 = "TORNA AL MENU"

//CHEATS
3957 = "TRUCCHI"

//IGNORE BOUNDS
3958 = "IGNORA LIMITI"

//NO GRAVITY
3959 = "ASSENZA DI GRAVITÀ"

//EXPLOSIVE\nCANNON BALLS
3960 = "PALLE DI FUOCO\nESPLOSIVE"

//PICK UP OBJECTS\nWITH CURSOR
3961 = "RACCOGLI OGGETTI\nCOL CURSORE"

//ONLY WHILE PLAYING
3962 = "SOLO MENTRE GIOCHI"

//TOGGLE SIMULATION
3963 = "SIMULAZIONE SÌ/NO"

//ERASE
3964 = "CANCELLA"

//ADJUST BLOCK
3965 = "REGOLA BLOCCO"

//SAVE / LOAD
3966 = "SALVA / CARICA"

//MORE TOOLS
3967 = "ALTRI STRUMENTI"

//MODIFY BLOCK
3968 = "MODIFICA BLOCCO"

//MOVE / ROTATE
3969 = "SPOSTA/RUOTA"

//TOGGLE ZOOM
3970 = "ZOOM SÌ/NO"

//TO ZOOM
3971 = "PER ZOOMARE"

//BLOCK\nCOUNT
3972 = "TOTALE\nBLOCCHI"

//OPTIONS
3973 = "OPZIONI"

//HOLD    
3974 = "MANTIENI"

//MIRROR SELECTION
3975 = "DUPLICA SELEZIONE"

//GROUND\nMACHINE
3976 = "METTI A TERRA\nLA MACCHINA"

//CLEAR\nMACHINE
3977 = "CANCELLA\nMACCHINA"

//SYMMETRIC BUILDING
3978 = "COSTRUZIONE SIMMETRICA"

//TRANSFORM PIVOT
3979 = "PERNO TRASFORMAZIONE"

//DISPLAY\nCENTER OF MASS
3980 = "MOSTRA\nCENTRO DI MASSA"

//ADD\n2 WHEELS
3981 = "AGGIUNGI\n2 RUOTE"

//CLICK PLAY
3982 = "CLICCA GIOCA"

//TO DRIVE
3983 = "PER GUIDARE"

//FOR RADIAL MENU
3984 = "PER MENU RADIALE"

//PUT YOUR MACHINE\nON THE GROUND
3985 = "POSIZIONA LA MACCHINA\nA TERRA"

//NAVIGATE BLOCKS
3986 = "SCORRI I BLOCCHI"

//WHEN HOVERING A BLOCK
3987 = "QUANDO PASSI SOPRA UN BLOCCO"

//STEERING HINGES
3988 = "ARTICOLAZIONI STERZO"

//MAKE YOUR VEHICLE\nSTEERABLE
3989 = "RENDI IL TUO VEICOLO\nMANOVRABILE"

//USE
3990 = "USA"

//TO STEER
3991 = "PER STERZARE"

//SAVE & LOAD
3992 = "SALVA E CARICA"

//FOR MORE BLOCKS
3993 = "PER ALTRI BLOCCHI"

//PLAY AROUND\nWITH THE BLOCKS\nTO BEAT\nTHE LEVELS
3994 = "GIOCA CON\nI BLOCCHI\nPER SUPERARE\nI LIVELLI"

//TO MOVE
3995 = "PER SPOSTARE"

//ORIENT\nBLOCK
3996 = "ORIENTA\nBLOCCO"

//TO STOP\nSNAPPING
3997 = "PER INTERROMPERE\nAGGANCIO"

//Doing the loading dance..
3998 = "Ballo la danza del caricamento..."

//TOUCH CAN BE USED TO CONTROL MOST THINGS AS WELL
3999 = "IL TOCCO PUÒ ESSERE USATO ANCHE PER CONTROLLARE MOLTE COSE"

//MOVE CURSOR
4000 = "SPOSTA CURSORE"

//CHANGE BLOCK
4001 = "CAMBIA BLOCCO"

//BLOCK CATEGORIES
4002 = "CATEGORIE BLOCCHI"

//DYNAMIC
4003 = "DINAMICO"

//BUILD / SELECT
4004 = "COSTRUISCI/SELEZIONA"

//ERASE / CANCEL
4005 = "CANCELLA/ANNULLA"

//MOVE
4006 = "SPOSTA"

//MODIFY / EXIT
4007 = "MODIFICA/ESCI"

//CONFIRM
4008 = "CONFERMA"

//CAMERA FOCUS TARGET
4009 = "TELECAMERA CENTRA BERSAGLIO"

//COPY VALUES
4010 = "COPIA VALORI"

//PASTE VALUES
4011 = "INCOLLA VALORI"

//ADD TO SELECTION
4012 = "AGGIUNGI A SELEZIONE"

//GROUND
4013 = "METTI A TERRA"

//SELECT A BLOCK THAT CAN BE = "\nTO EDIT THE PARAMETERS OF IT
4014 = "SELEZIONA UN BLOCCO CHE PUÒ ESSERE = "\nTO EDIT THE PARAMETERS OF IT"

//TO GAIN ACCESS TO THE\nPARAMETERS OF THIS BLOCK
4015 = "PER ACCEDERE AI PARAMETRI\nDI QUESTO BLOCCO"

//NEW SAVE
4016 = "NUOVO SALVATAGGIO"

//BUTTON
4017 = "PULSANTE"

//SAVE/LOAD
4018 = "SALVA/CARICA"

//PAGE {0} OF {1}
4019 = "PAGINA {0} SU {1}"

//NO MATCHING MACHINES FOUND
4020 = "NESSUNA MACCHINA CORRISPONDENTE TROVATA"

//CLEAR SEARCH
4021 = "CANCELLA RICERCA"

//SAVE MACHINE
4022 = "SALVA MACCHINA"

//OVERWRITE MACHINE
4023 = "SOVRASCRIVI MACCHINA"

//THIS WILL OVERWRITE '{0}'
4024 = "SOVRASCRIVERAI \"{0}\""

//CAMERA FOLLOWS CURSOR
4025 = "TELECAMERA SEGUE CURSORE"

//CAMERA FOLLOW OFFSET
4026 = "DISTANZA TELECAMERA A SEGUIRE"

//FAILED TO LOAD MACHINE
4027 = "IMPOSSIBILE CARICARE MACCHINA"

//FAILED TO SAVE MACHINE
4028 = "IMPOSSIBILE SALVARE MACCHINA"

//FAILED TO DELETE MACHINE
4029 = "IMPOSSIBILE CANCELLARE MACCHINA"

//FAILED TO OPEN MACHINE SAVE FOLDER
4030 = "IMPOSSIBILE APRIRE CARTELLA SALVATAGGIO MACCHINA"

//ERROR CODE: {0}
4031 = "CODICE ERRORE: {0}"

//TO SELECT
4032 = "PER SELEZIONARE"

//DELETE MACHINE
4033 = "CANCELLA MACCHINA"

//DELETE '{0}'?
4034 = "CANCELLARE \"{0}\"?"

//SELECTION CENTER
4035 = "CENTRO SELEZIONE"

//LAST BLOCK
4036 = "ULTIMO BLOCCO"

//STEERING\nBLOCK
4037 = "BLOCCO\nSTERZANTE"

//DESTROY 70%
4038 = "DISTRUGGERE IL 70%"

//LOADING...
4039 = "CARICAMENTO..."

//SAVING...
4040 = "SALVATAGGIO..."

//DELETING...
4041 = "CANCELLAZIONE..."

//CHANGE VALUE
4042 = "CAMBIA VALORE"

//CHANGE VALUES
4043 = "CAMBIA VALORI"

//NAVIGATE
4044 = "SCORRI"

//INPUT VALUE
4045 = "VALORE INGRESSO"

//BLOCK SELECTOR
4046 = "SELETTORE BLOCCHI"

//LOADING A NEW MACHINE WILL DESTROY THE CURRENT ONE
4047 = "CARICARE UNA NUOVA MACCHINA DISTRUGGERÀ QUELLA CORRENTE"

//PLACE A SECOND POINT TO COMPLETE THE BRACE.
4048 = "POSIZIONA UN SECONDO PUNTO PER COMPLETARE IL SOSTEGNO."

//CLICK MORE POINTS TO FORM A SURFACE\nMAKE 4 DIFFERENT POINTS FOR A SQUARE OR CLICK THE FIRST POINT AGAIN AS THE LAST FOR A TRIANGLE
4049 = "CLICCA SU PIÙ PUNTI PER FORMARE UNA SUPERFICIE\nCREA 4 PUNTI DIVERSI PER UN QUADRATO O CLICCA ANCORA SUL PRIMO PER IMPOSTARLO COME ULTIMO DI UN TRIANGOLO"

//MODE:
4050 = "MODALITÀ:"

//UI VOLUME
4051 = "VOLUME INTERFACCIA"

//SFX VOLUME
4052 = "VOLUME EFFETTI"

//BEAUTY
4053 = "BELLEZZA"

//PERFORMANCE
4054 = "PRESTAZIONI"

//CUSTOM
4055 = "PERSONALIZZATO"

//MOTION BLUR
4056 = "SFOCATURA MOVIMENTO"

//DEPTH OF FIELD
4057 = "PROFONDITÀ DI CAMPO"

//PRESS
4058 = "PREMI"

//TO START
4059 = "PER INIZIARE"

//HELP / TIPS
4060 = "GUIDA/SUGGERIMENTI"

//ADDITIONAL INFO
4061 = "INFO AGGIUNTIVE"

//STEERING
4062 = "STERZARE"

//STEERING HINGES\nCAN MAKE YOUR MACHINE\nSTEERABLE
4063 = "LE ARTICOLAZIONI STERZO\nPOSSONO RENDERE LA MACCHINA\nMANOVRABILE"

//TO STEER YOUR MACHINES\nINSIDE SIMULATION
4064 = "PER STERZARE LE MACCHINE\nNELLA SIMULAZIONE"

//CHECK OUT\nSTEERING BLOCKS\nTOO!
4065 = "GUARDA\nANCHE I\nBLOCCHI STERZANTI!"

//FLYING
4066 = "VOLARE"

//MODIFYING
4067 = "MODIFICARE"

//SWITCH PROFILE
4068 = "CAMBIA PROFILO"

//<color=//FB0E56FF>HELP</color> / TIPS
4069 = "<color=//FB0E56FF>HELP</color> / TIPS"

//TROPHIES
4070 = "TROFEI"

//MOTION BLUR
4071 = "SFOCATURA MOVIMENTO"

//CHEATS STOP LEVEL PROGRESSION
4072 = "I TRUCCHI INTERROMPONO LA PROGRESSIONE DI LIVELLO"

//RESTART SIMULATION TO ALLOW COMPLETION
4073 = "RIAVVIA LA SIMULAZIONE PER CONSENTIRE IL COMPLETAMENTO"

//ROTATE
4074 = "RUOTA"

//FLIP
4075 = "INVERTI"

//FOCUS
4076 = "CENTRA"

//SELECT A BLOCK OR OBJECT TO FOCUS YOUR CAMERA ON IT.
4077 = "SELEZIONA UN BLOCCO O UN OGGETTO SU CUI CENTRARE LA TELECAMERA."

//SELECT A BLOCK OR OBJECT\nTO FOCUS YOUR CAMERA ON IT.
4078 = "SELEZIONA UN BLOCCO O UN OGGETTO\nSU CUI CENTRARE LA TELECAMERA."

//RUMBLE
4079 = "RUMBLE"

//VIBRATION
4080 = "VIBRAZIONE"

//LOST CONTROLLER!
4081 = "CONTROLLER PERSO!"

//Make sure your controller is charged or plugged in.
4082 = "Assicurati che il controller sia carico o collegato."

//CONTINUE
4083 = "CONTINUA"

//USER PROFILE SIGNED OUT
4084 = "PROFILO UTENTE DISCONNESSO"

//You've been signed out of your User Profile = " sign in or exit to menu.
4085 = "Sei stato disconnesso dal tuo profilo utente = " sign in or exit to menu."

//SIGN IN
4086 = "ACCEDI"

//WRONG PROFILE!
4087 = "PROFILO ERRATO!"

//Wrong User Profile = " sign in with the correct User Profile or exit to menu.
4088 = "Profilo utente errato = accedi con il profilo utente corretto o torna al menu."

//SWITCHING PROFILE...
4089 = "CAMBIO PROFILO..."

//Are you sure you want to switch profile?
4090 = "Vuoi davvero cambiare profilo?"

//BACK
4091 = "INDIETRO"

//CAMERA FOCUSED
4092 = "TELECAMERA CENTRATA"

//DESTROY
4093 = "DISTRUGGI"

//THE DUKES DEFENCES
4094 = "LE DIFESE DEL DUCA"

//MODIFY VALUES
4095 = "MODIFICA VALORI"

//COMPLETE THE BRACE BY DRAGGING TO A SECOND POSITION.
4096 = "COMPLETA IL SOSTEGNO TRASCINANDO FINO A UNA SECONDA POSIZIONE."

//WORKSHOP ACCESS DENIED!
4097 = "ACCESSO NEGATO AL WORKSHOP!"

//You can't access the Workshop since the User Profile privilege is disabled!
4098 = "Non puoi accedere al Workshop poiché il privilegio del profilo utente è disabilitato!"

//You can't access the Workshop since the Communications privilege is disabled!
4099 = "Non puoi accedere al Workshop poiché il privilegio del profilo utente è disabilitato!"

//You can't access the Workshop because User Generated Content is restricted!
4100 = "Non puoi accedere al Workshop perché i contenuti generati dagli utenti sono limitati!"

//UPLOADING NOT ALLOWED!
4101 = "CARICAMENTO NON CONSENTITO!"

//You can't upload content because sharing content is restricted on your profile!
4102 = "Non puoi caricare contenuti perché la loro condivisione è limitata per il tuo profilo!"

//TERMS & CONDITIONS
4103 = "TERMINI E CONDIZIONI"

//Before opening the workshop, you need to accept the terms & conditions.
4104 = "Prima di aprire il Workshop, devi accettare termini e condizioni."

//SIGNIN FAILED!
4105 = "ACCESSO FALLITO!"

//Failed to sign you in, please try again later.
4106 = "Accesso fallito, riprova più tardi."

//DOWNLOAD
4107 = "SCARICA"

//OPEN
4108 = "APRI"

//SHOW MORE
4109 = "MOSTRA ALTRO"

//DETAILS
4110 = "DETTAGLI"

//ALL TERRAIN
4111 = "TUTTI I TERRENI"

//ARMORED
4112 = "CORAZZATI"

//AUTOMATONS
4113 = "AUTOMI"

//CARS
4114 = "VEICOLI"

//FLYING MACHINES
4115 = "MACCHINE VOLANTI"

//LOCAL ITEMS
4116 = "ELEMENTI LOCALI"

//MECHANISMS
4117 = "MECCANISMI"

//POPULAR NOW
4118 = "POPOLARI ORA"

//MOST RECENT
4119 = "PIÙ RECENTI"

//WALKERS & MECHS
4120 = "CAMMINATORI E MACCHINE"

//YOUR DOWNLOADS
4121 = "TUOI DOWNLOAD"

//YOUR UPLOADS
4122 = "TUOI UPLOAD"

//TAGS:
4123 = "ETICHETTE:"

//TITLE
4124 = "TITOLO"

//MACHINE NAME
4125 = "NOME MACCHINA"

//DESCRIPTION\nDescribe your machine in a few words...
4126 = "DESCRIZIONE:\nDescrivi brevemente la tua macchina..."

//ADD DESCRIPTION
4127 = "AGGIUNGI DESCRIZIONE"

//BACKGROUND #{0}
4128 = "SFONDO N. {0}"

//MY ITEMS
4130 = "MIEI ELEMENTI"

//Do you want to delete \n{0}\nfrom your collection?
4131 = "Vuoi cancellare \n{0}\ndalla tua collezione?"

//WORKSHOP
4132 = "WORKSHOP"

//NO MACHINES FOUND
4133 = "NESSUNA MACCHINA TROVATA"

//Consider checking your internet connection
4134 = "Valuta di controllare la tua connessione Internet"

//Clear search filters
4135 = "Cancella filtri di ricerca"

//Upload/Download a machine to make it appear here
4136 = "Carica/scarica una macchina per farla apparire qui"

//Try to refine your search criteria.\nConsider checking your internet connection.
4137 = "Prova ad affinare i criteri di ricerca.\nValuta di controllare la tua connessione Internet."

//BALLISTIC
4138 = "BALISTICA"

//Terms and conditions failed to load! Please check your internet connection, or try again later.
4139 = "Impossibile caricare termini e condizioni! Controlla la tua connessione Internet o riprova più tardi."

//FITS IN BOX
4140 = "STA NELLA SCATOLA"

//INVINCIBILITY REQUIRED
4141 = "INVINCIBILITÀ RICHIESTA"

//ATTRIBUTES
4142 = "ATTRIBUTI"

//Input needs to be either a valid email address or the 5-Digit authentication code.
4143 = "Il dato immesso deve essere un indirizzo e-mail valido o il codice di autenticazione a 5 cifre."

//The email address was rejected by the server.\nPlease correct any mistakes, or try another email address.
4144 = "L'indirizzo e-mail è stato rifiutato dal server.\nCorreggi eventuali errori o prova un altro indirizzo."

//Please fill in your email in the following field.\n\nAfter please fill in the 5-digit code you received in the email.
4145 = "Inserisci la tua e-mail nel campo seguente.\n\nDopodiché inserisci il codice a 5 cifre che ricevi nell'e-mail."

//LOGIN TO WORKSHOP
4146 = "ACCEDI AL WORKSHOP"

//EMAIL / CODE
4147 = "E-MAIL/CODICE"

//Login Successful
4148 = "Accesso riuscito"

//Successfully logged out
4149 = "Disconnessione riuscita"

//{0} was successfully downloaded and installed
4150 = "{0} è stato scaricato e installato"

//{0} failed to download
4151 = "Impossibile scaricare {0}"

//Failed to start download, it will be retrieved shortly
4152 = "Impossibile avviare il download, verrà recuperato a breve"

//Our servers could not be reached.\nPlease check your internet connection.
4153 = "I nostri server non sono raggiungibili.\nControlla la tua connessione Internet."

//Our servers are currently offline
4154 = "I nostri server sono attualmente offline"

//Error synchronizing with the servers. [Error Code: {0}]
4155 = "Errore sincronizzazione con i server. [Codice errore: {0}]"

//A networking error occurred.
4156 = "Si è verificato un errore di rete."

//Your authentication details have changed.\nTry logging in again.
4157 = "I tuoi dettagli di autenticazione sono cambiati.\nProva ad accedere di nuovo."

//Failed to update installed mods
4158 = "Impossibile aggiornare le mod installate"

//Failed to synchronize subscriptions with the server
4159 = "Impossibile sincronizzare le iscrizioni col server"

//Failed to retrieve subscription data from the server
4160 = "Impossibile recuperare i dati dell'iscrizione dai server"

//Failed to collect user profile data from the server
4161 = "Impossibile ricevere i dati del profilo utente dal server"

//Failed to collect game data from the server
4162 = "Impossibile ricevere i dati di gioco dal server"

//Your account does not have the required permissions.
4163 = "Il tuo account non dispone delle autorizzazioni necessarie."

//You have not yet agreed to the Terms of Service.
4164 = "Non hai ancora accettato i Termini di servizio."

//Too many requests have been made to the server
4165 = "Sono state fatte troppe richieste al server"

//Unable to fetch the mod profile data on the server
4166 = "Impossibile recuperare i dati del profilo mod sul server"

//Failed to update the mod profile on the server
4167 = "Impossibile aggiornare i dati del profilo mod sul server"

//Upload Failed
4168 = "Caricamento fallito"

//Failed to upload the item to the server
4169 = "Impossibile caricare l'elemento sul server"

//Report submission failed [Error Code: {0}]
4170 = "Invio segnalazione fallito [Codice errore: {0}]"

//Report submission successful
4171 = "Invio segnalazione riuscito"

//REPORT STATUS
4172 = "STATO SEGNALAZIONE"

//{0} BLOCKS
4173 = "{0} BLOCCHI"

//LIKE
4174 = "MI PIACE"

//EDIT
4175 = "MODIFICA"

//REMOVE
4176 = "RIMUOVI"

//UNSUBSCRIBE
4177 = "ANNULLA ISCRIZIONE"

//REPORT
4178 = "SEGNALA"

//BY:
4179 = "DI:"

//MORE FROM THIS CREATOR:
4180 = "ALTRO DA QUESTO CREATORE:"

//SIMILAR MACHINES:
4181 = "MACCHINE SIMILI:"

//SUGGESTED:
4182 = "SUGGERIMENTI:"

//ORDER:
4183 = "ORDINE:"

//SORT:
4184 = "ORDINE:"

//SEARCH TEXT
4185 = "TESTO RICERCA"

//UPLOAD NEW MACHINE
4186 = "CARICA NUOVA MACCHINA"

//REPLACE MACHINE
4187 = "SOSTITUISCI MACCHINA"

//REMOVE\nLIKE
4188 = "TOGLI\nMI PIACE"

//EXPAND
4189 = "ESPANDI"

//DELETE
4190 = "CANCELLA"

//REPORT \"{0}\"
4191 = "SEGNALA \"{0}\""

//Please select the way in which this content has violated the ModIO Terms of Service or the Platform Guidelines
4192 = "Seleziona il modo in cui questo contenuto ha violato i Termini di servizio di Mod IO o le Linee guida della piattaforma"

//REASON FOR REPORTING:
4193 = "MOTIVO DELLA SEGNALAZIONE:"

//Rude or Offensive content
4194 = "Contenuti volgari o offensivi"

//Contains sensitive or personal information
4195 = "Contiene informazioni sensibili o personali"

//Game crashes / Game freezes
4196 = "Il gioco si arresta in modo anomalo/si blocca"

//Invokes a bug
4197 = "È presente un bug"

//SUBMIT REPORT
4198 = "INVIA SEGNALAZIONE"

//BY
4199 = "DI"

//MORE OPTIONS
4200 = "ALTRE OPZIONI"

//CAPTURE THUMBNAIL
4201 = "CATTURA MINIATURA"

//COLLAPSE
4202 = "RIDUCI"

//Can't access the workshop because this user does not have a PSN account.
4203 = "Impossibile accedere al Workshop perché questo utente non dispone di un account PSN."

//REMOVE '{0}'?
4204 = "RIMUOVERE \"{0}\"?"

//Do you want to remove\n'{0}'\nfrom your collection?
4205 = "Vuoi rimuovere\n\"{0}\"\ndalla tua collezione?"

//MISC
4206 = "VARIE"

//INPUT A MACHINE NAME...
4207 = "INSERISCI UN NOME MACCHINA..."

// Submitted by:
4208 = "Inviato da:"

//Release Date:
4209 = "Data pubblicazione:"

//Last Updated:
4210 = "Ultimo aggiornamento:"

//Popularity:
4211 = "Popolarità:"

//{0} of {1} Machines
4212 = "{0} su {1} macchine"

//Rating:
4213 = "Valutazione:"

//{0} based on {1} ratings
4214 = "{0} in base a {1} valutazioni"

//Subscribers:
4215 = "Iscritti:"

//Size:
4216 = "Dimensione:"

//Tags:
4217 = "Etichette"

//Version History
4218 = "Cronologia versioni"

//None Recorded
4219 = "Nessuna registrazione"

//RECENT
4220 = "RECENTI"

//POPULARITY
4221 = "POPOLARITÀ"

//DOWNLOADS
4222 = "DOWNLOAD"

//SUBSCRIBERS
4223 = "ISCRITTI"

//MOST DOWNLOADED
4224 = "PIÙ SCARICATI"

//EXTRA BLOCK OPTIONS
4225 = "OPZIONI BLOCCO EXTRA"

//SUBSCRIBE
4226 = "ISCRIVITI"

//SUBSCRIBED
4227 = "ISCRITTO"

//SHADOW TYPE
4228 = "TIPO OMBRA"

//SOFT
4229 = "MORBIDA"

//HARD
4230 = "DURA"

//TAGS AND INFO
4231 = "ETICHETTE E INFO"

//& REPLACE MACHINE
4232 = "E SOSTITUISCI MACCHINA"

//MACHINE CENTER
4233 = "CENTRO DELLA MACCHINA"

//CENTER OF BOUNDS
4234 = "CENTRO DEI LIMITI"

//AVERAGE
4235 = "MEDIO"

//REPLACE
4236 = "SOSTITUISCI"

//( PRESS SPACE )
4237 = "( PREMI SPAZIO )"

//WORKSHOP UPLOADS
4238 = "CARICAMENTI WORKSHOP"

//WORKSHOP ITEMS
4239 = "ELEMENTI WORKSHOP"

//BROWSE
4240 = "SFOGLIA"

//WORKSHOP
4241 = "WORKSHOP"

//MODS FOUND
4242 = "MOD TROVATE"

//ALL TYPES
4243 = "TUTTI I TIPI"

//Machines
4244 = "Macchine"

//Levels
4245 = "Livelli"

// SR LATCH
4246 = "LATCH SR"

// D LATCH
4247 = "LATCH D"

// COUNTER
4248 = "CONTATORE"

// INCREMENT
4249 = "INCREMENTO"

// BIT (D)
4250 = "BIT (D)"

// SET
4251 = "SET"

// SUBSCRIBED ITEMS
4252 = "ELEMENTI SOTTOSCRITTI"

//RANDOM
4253 = "CASUALE"

//Coffin Crank
4254 = "Manovella da bara"

//Dragon Ribcage
4255 = "Gabbia toracica di drago"

//Mine Cart
4256 = "Carrello da miniera"

//Gold Nugget
4257 = "Pepita d'oro"

// Cone
4258 = "Cono"

// Textured Cone
4259 = "Cubo con texture"

// Monk Crystal
4260 = "Cristallo dei monaci"

// Monk Idol Statue
4261 = "Statua idolo dei monaci"

// Sandbox Mountain
4262 = "Montagna sandbox"

// Floating Crystal
4263 = "Cristallo fluttuante"

// LARGE
4264 = "GRANDE"

// VARIANT 1
4265 = "VARIANTE 1"

// VARIANT 2
4266 = "VARIANTE 2"

// VARIANT 3
4267 = "VARIANTE 3"

// VARIANT 4
4268 = "VARIANTE 4"

// VARIANT 5
4269 = "VARIANTE 5"

// VARIANT 6
4270 = "VARIANTE 6"

// Game Preview
4271 = "ANTEPRIMA DEL GIOCO"

//Please note that this title is pre-release software.\nSome game and platform features might not work correctly and on rare occasions\nyou may experience a crash.
4272 = "Si prega di notare che questo software è in versione preliminare.\nAlcune funzionalità del gioco e della piattaforma potrebbero non funzionare correttamente,\ne in rare occasioni è possibile riscontrare degli arresti anomali."

//To report bugs and send feedback please contact support@spiderlinggames.co.uk
4273 = "Per segnalare bug e inviare feedback, contattare support@spiderlinggames.co.uk"

// STEAM
4274 = "STEAM"

// PLAYFAB
4275 = "PLAYFAB"

// ONLINE
4276 = "ONLINE"

// USE STEAM CONNECTION
4278 = "USE STEAM CONNECTION"

// USE PLAYFAB CONNECTION
4279 = "USE PLAYFAB CONNECTION"

// ONLINE CONNECTION
4280 = "ONLINE CONNECTION"

// LAN
4281 = "LAN"

// ZONE 55
4282 = "ZONA 55"

// UI Blur
4283 = "EFFETTI INTEFACCIA"

// HOT AIR BALLOON
4284 = "MONGOLFIERA"

// HOT AIR\nBALLOON
4285 = "MONGOL-\nFIERA"

// RISE
4286 = "SALITA"

// DROP
4287 = "DISCESA"

// IGNITES ON BREAK
4288 = "SI INCENDIA QUANDO SI ROMPE"

// UI FX
4289 = "FX GUI"

// DO YOU WANT TO\nCLEAR YOUR CURRENT\nMACHINE?
4290 = "VUOI CANCELLARE\nLA TUA MACCHINA\nATTUALE?"

// USE [R]
4291 = "USA"

// BEFORE PLACING A\nBLOCK TO ROTATE IT
4292 = "PRIMA DI POSIZIONARE UN\nBLOCCO PER RUOTARLO"

// TO SHOOT
4393 = "PER SPARARE"

// OVER A PISTON
4394 = "SOPRA UN PISTONE"

//PLACE A\nPISTON
4395 = "POSIZIONA UN\nPISTONE"

// [RIGHT CLICK] TO ROTATE
4396 = "PER RUOTARE"

// CLICK TO RESET CAMERA
4397 = "CLICCA PER RIPRISTINARE LA TELECAMERA"

// CLICK TO UNDO
4398 = "CLICCA PER ANNULLARE"

// CLICK TO REDO
4399 = "CLICCA PER RIPETERE"

// TOGGLES
4400 = "ATTIVA/DISATTIVA"

// (OR PRESS
4401 = "(O PREMI"

// )
4402 = ")"

// FLIP BLOCKS
4403 = "INVERTI BLOCCHI"

// / OTHER MOVING BLOCKS
4404 = "/ ALTRI BLOCCHI DI MOVIMENTO"

// MOVE THE SLIDER\nTO CHANGE\nTHE SPEED
4405 = "SPOSTA LO SLIDER\nPER CAMBIARE\nLA VELOCITÀ"

// HOVER THE CURRENT\nKEY AND PRESS ANY\nKEY TO REPLACE IT
4406 = "PASSA SOPRA IL\nTASTO ATTUALE E PREMINE\nUNO PER SOSTITUIRLO"

// SELECT THE\nPISTON
4407 = "SELEZIONA IL\nPISTONE"

// SELECT THE\nKEYMAPPER TOOL
4408 = "SELEZIONA LO\nSTRUMENTO MAPPA TASTI"

// ADD A\nPISTON
4409 = "AGGIUNGI UN\nPISTONE"

// TO MOVE YOUR\nMACHINE
4410 = "PER SPOSTARE LA TUA\nMACCHINA"

// ALLOW MESH DEFORMATION
4411 = "CONSENTI DEFORMAZIONE STRUTTURA"

// RISE
4412 = "SALITA"

// DROP
4413 = "DISCESA"

// AUTO DEFAULT\nPRESSURE
4414 = "PRESSIONE PREDEFINITA\nAUTOMATICA"

// WOODLAND CARAVAN
4415 = "CAROVANA NEL BOSCO"

// MERCHANDISE
4416 = "MERCE"